Рубин I - страница 11

Шрифт
Интервал



Ордерион покосился на него.
— Немая туремка — это и есть фрейлина, которую вы потеряли? — спокойно спросил принц.
— Да, — ответил тот.
Взгляд карих глаз Ордериона тут же метнулся к светловолосой девушке. «Все-таки не распутница, — подсказал внутренний голос. — Хотя фрейлины из Турема вполне могут совмещать ремесла. Особенно замужние».
— Вы что-то хотели написать? — Ордерион обратился непосредственно к ней.
Незнакомка кивнула.
— Возьмите мел и напишите, — разрешил он.
Она взяла мелок и начала шкрябать им по доске. Затем отошла в сторону и указала рукой на надпись: «Вы не отправили гонца в Турем с моим письмом».
— Отправим! — тут же оживился начальник заставы. — Как только найдем добровольца, который поедет в Турем, сразу же отдадим ему ваше послание!
Фрейлина повернулась к доске и написала вторую фазу: «Принцесса. Нет вестей!»
И тут Ордерион очень четко понял, к чему клонила фрейлина.
— Когда принцесса должна была направить гонца с посланием к королю Турема? — спросил он.
Фрейлина как будто ему улыбнулась (он не был в этом уверен) и написала: «Два дня назад».
«А вот это уже плохо, — сказал ему внутренний голос. — Так плохо, что даже выпить захотелось. И впасть в грех с этой чужеземкой».
В трактир вошли воины из его отряда. Увидев пульсар, они тут же застыли.
— Девы, — Ордерион обратился ко всем распутницам сразу, — вам пора по своим делам.
Повторять дважды не требовалось. Работницы тут же подобрали юбки и друг за другом отправились к боковой лестнице, ведущей наверх.
— Подайте всем горячее питье и еду. — Принц взглянул на трактирщика, щелкнул пальцами, и пульсар над головой тут же растаял. — А вы, — он повернулся к начальнику заставы, — прикажите кому-нибудь найти писчие принадлежности для…
Ордерион снова повернулся к фрейлине.
— Простите, нас не представили друг другу.
Она только вскинула руки в ответ.
— Я — воин из личного отряда его величества короля Луара. Дер Ериóн.
Фрейлина изобразила корявый книксен (скорее всего, специально, чтобы напомнить про оскорбление ее титулованной в Туреме особы) и написала на доске на инайском: «Сурими».
— Прошу простить меня, но Су́рими, Сури́ми или Сурими́́? — уточнил принц.
Она чиркнула мелом и поставила ударение на первый слог.
— Дéра Су́рими. — Ордерион поклонился, и его воины тоже.
Принц кланяется фрейлине. Хотя не впервой. Если учесть, что с официальными визитами в соседние королевства Ордерион никогда не ездил, а неофициальных было столько, что не счесть, то кланяться всем и каждому он давно привык.