История одного развода, или Лови попаданку! - страница 5

Шрифт
Интервал



— Королевский целитель убит. — Пухлик в зелёном скорчил такое виноватое лицо, будто был сам причастен к трагедии. — Это его помощник.
— Подойди, — приказал повелитель.
Тот подскочил и принялся осматривать раненого. Я решила помочь, ведь у меня тикали не только биологические часы, но и магические — время, отведённое мне в этом мире, было строго ограничено. Не получится соблазнить дракона сейчас, и у меня никогда не будет своих детей!
Курсы первой медицинской помощи оказались весьма кстати — прав был тренер, что пригодится! — и я послужила целителю неплохой медсестрой. Коснувшись раны серебряной палочкой, парень помрачнел:
— Стрела была отравлена! Я велю приготовить противоядие, а вы, госпожа, перевяжите рану его огнейшества.
— Без проблем, — кивнула я и огляделась.
Не обнаружив ничего подходящего, сбросила с себя одно кимоно, благо на меня нацепили столько одежды, что можно роту солдат перебинтовать, и разорвала на неширокие ленты. Пока перевязывала Эврина, тот сидел, будто статуя, в позе знаменитого произведения Родена. Но стоило закончить, в этом же положении завалился на бок и затих.
— Ой, нет, — огорчилась я и посмотрела на солнце, примерно определив время. — Где же мне за четыре часа найти ещё одного дракона?!

ГЛАВА 3

Я металась из угла в угол, то выглядывая сквозь дырки в стенах, то тормоша всё ещё дышащего дракона, и не знала, что делать. Утомившись метаться, как птица в клетке, встала напротив ложа руки в боки.
— Не понимаю. Как же знаменитая драконья регенерация? Врут книги?
— Ваше огнейшество! — взвыл кто-то. — Время принимать лекарство!
Двери снова разъехались, и вошёл целитель, сопровождаемый целым отрядом «зелёных человечков». Один из мужчин нёс мисочку, вырезанную из камня, второй — серебряную ложечку, третий — шёлковый платок. Остальные, видимо, для поддержки — вдруг первые три не справятся с ответственностью.
— Главный евнух, подойди, — приказал целитель человеку в зелёной одежде и, забрав у него мисочку, первым принял лекарство, а потом передал его мне. — Клянусь жизнью, не отравлено.
Я растерянно посмотрела на слуг, те так же внимательно таращились на меня. Видимо, мне тоже нужно глотнуть, чтобы убедиться в безопасности лекарства. Что я и сделала, ощутив, как по нёбу разливается приятная маслянистость и лёгкая травяная горечь. А потом передала первому евнуху: