Я стираю свою тень. Книга 8. Сергей Панченко - страница 19

Шрифт
Интервал



— И вам внимательнее быть на воде, — ответил я.
Они спустились к реке. Я напряг слуховые модификации.
— Откуда эти уроды тут взялись? — донёсся голос молодого.
— Городские, не видишь, что ли. Юридически подкованные. Менты или адвокаты. И баба не жена ему никакая. На таких красивых не женятся.
— Да, баба красивая. Даже жаль упускать такой шанс.
— Даже не думай, вляпаешься по полной, ещё и меня за собой потянешь.
— Я и не думал.
Мотор на лодке завёлся, и больше я ничего не расслышал. Инспекторы отчалили от берега и направились вверх по течению в сторону районного центра. Айрис выбралась из палатки. Она была расстроена.
— Как ловко они умудрились обломать нам всё настроение, — печально произнесла жена. — Так всё хорошо начиналось.
— Не расстраивайся. В жизни так не бывает, чтобы без чёрных полосочек. Считай, что сейчас мы одну перешагнули и ступили на белую.
— Я теперь голышом ходить не стану, — заявила Айрис. — Мне так и будут мерещиться повсюду масляные глазки молодого инспектора. Знаешь, как хотелось ткнуть в них пальцами, чтобы достать до самого мозга.
— Да ладно тебе, у него возраст такой, гормоны прут. К тому же ты на самом деле красивая, и я его понимаю. Забудь о них. Они сюда больше не явятся. У них хорошая работа, а я их точно напугал, поэтому они больше не решатся нарваться на неприятности.
— Надо было взять водки. Без рабочих силовых модификаций я чувствую себя беззащитной.
— Перестань себя накручивать. — Я поцеловал жену. — Что там у нас дальше по программе? Животный секс? Предлагаю заняться им на дереве. Могучий Тарзан хочет получить вознаграждение за спасение своей Джейн. — Я звонко постучал себя кулаками в грудь.
— Нет, не хочу, Гордей. Обломали весь кураж. Пойду соберу ветки по округе. Настроение какое-то инквизиторское, хочется сжечь кого-нибудь, — призналась Айрис.
— Я с тобой, — напросился я.
Мы пошли в противоположную сторону от берега. Лес там был гуще, дремуче и соответственно дров должно быть больше. Айрис надела майку-безрукавку и бриджи, открывающие голени. Она была совершенно незнакома с крапивой и смело полезла в её заросли. Я в этот момент шёл за ней и особо не глядел по сторонам, думал про инспекторов, просчитывая их дальнейшие действия. Ни с того ни с сего супруга начала покрикивать.
— Ай, ой, вот зараза, чёрт, что это такое? — Она стала хвататься за открытые участки тела.