Ушедшие: Наследие Предков - страница 52

Шрифт
Интервал


- Ты обещал! - крикнула она на бегу, и в голосе ее звенели слезы.

Джесс утвердительно кивнул, хоть и прекрасно понимал, что она этого уже не увидит.

Пронаблюдав исчезновение во тьме ее худенькой хрупкой фигурки, он отправился на поиски ребят, думая о жизни и непредсказуемых превратностях судьбы, иногда мучительно медленной, а иногда настолько стремительной, точно воды Изумрудного Потока — самого высокого водопада на крайнейскале Южного мыса.


Разыскав в сгустившихся потемках своих спутников, Джесс отправился с ними по бесчисленное количество раз исхоженной тропе к Рыбачьему Берегу, их с Бирном личному, отбитому у всех прочих желающих месту, отметив про себя, что Мари чем-то явно напугана, хоть и пытается это скрыть.

Проследив ее встревоженные взгляды, а вслед за ними странноватые движения друга, он и сам внутренне напрягся, поскольку Бирн двигался какими-то необъяснимыми, рваными рывками, но при этом абсолютно бесшумно, растворяясь во тьме так ловко и органично, что даже сам Джесс постоянно терял его из виду. Пару раз Бирн останавливался, сосредоточенно и вдумчиво нюхал воздух, словно самая, что ни на есть, заправская собака, и в конце концов изрек:

- Он нас ищет. Это плохо. Теперь он совсем рядом с деревней.

- Ты говоришь про чужака? - несмотря на всю очевидность предположения, на всякий случай уточнил Джесс, встревоженно покосившись на Мари.

- Ассасин и так знал, где ваша деревня. - мрачно возразила она. - Уж поверь. Однако он, действительно, может попытаться напасть на жителей. Здесь я согласна. Одному дьяволу известно, какие у него цели. К тому же, он ранен...

- Говорил я, что подонка надо прихлопнуть. - злобно процедил Бирн.

- Если бы это было так просто! - с раздражением бросил Джесс. - Его оружие гораздо сильнее, чем наше. Ты и сам это видел. Здоровенные деревья ломались, будто жалкие спички! Да тебе просто повезло, что ты его задел...

- Вы это... поразговаривайте тут вдвоем пока, - начисто проигнорировав его замечание, невозмутимо предложил Бирн. - может он тогда на вас выйдет. А я этого гада, тем временем, подкараулю. Сдается мне, что он где-то совсем близко.

Изложив этот простой и незамысловатый план, он бескомпромиссно ускользнул в чернильную темноту чащи, поспешно затерявшись в тени деревьев и густых зарослях кустарника.