Как было на самом деле. Уленшпигель и Гулливер. Анти-евангелия XVI-XVIII веков - страница 2

Шрифт
Интервал


В одном ряду с этими пропагандистскими произведениями находятся, как выясняется, и история Уленшпигеля, и знаменитый роман Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера».

А. Т. Фоменко, Г. В. Носовский
Москва,
Московский государственный университет
им. М.В. Ломоносова

Глава 1. Тиль Уленшпигель – это издевательская пародия на Иисуса Христа

1. Введение

1.1. Что значит имя «Уленшпигель»

Тиль Уленшпигель всем известен с детства. Посмотрим, что сообщают о нем современные комментаторы и, в частности, Википедия. Нам говорят, что образ Уленшпигеля – шута, бродяги, плута и балагура – начал складываться в немецком и фламандском фольклоре якобы в XIV веке. Обилие анекдотов и «шванков» об Уленшпигеле сделало этот персонаж собирательным, подобно Ходже Насреддину. Затем, как сегодня считается, сюжет был литературно оформлен в напечатанной якобы в 1510 или 1511 году немецкой народной книге «Ein kurtzweilig Lesen von Dyl Ulenspiegel, geboren us dem Land zu Brunswick, wie er sein leben volbracht hat». То есть: «Занимательное сочинение о плуте Тиле, родившемся в земле Брауншвейг, о том, как сложилась жизнь его». Эту книгу – её иногда приписывают некоему Герману Боте – исследователь М. Реутин назвал «суммой сюжетов раннего комического эпоса». Вскоре последовала публикация лубочной фламандской книги «Het Aerding Leben van Thyl Uylenspiegel», якобы 1515 год. Вслед за этим, якобы в XVI–XVII веках, были напечатаны переводы «Тиля» на многие языки – латынь, нидерландский, французский, английский, польский.

Начиная с XVII века, Тиль Уленшпигель часто изображался с двумя атрибутами – совой и зеркалом, а само его прозвище – Уленшпигель – обычно переводится сегодня как «зеркало совы». Между тем существует и совершенно другая трактовка этой клички: от средне-верхне-немецкого «ulen» – мыть, чистить, и «spiegel» – зеркало, на охотничьем жаргоне означает – задница. Как пишут сегодняшние комментаторы, это согласуется не только с основным амплуа Тиля – мошенника и надувалы, но и с конкретным эпизодом Народной Книги, где он демонстрирует крестьянам свой зад.

Короче говоря, «Уленшпигель» первоначально означало что-то вроде «Очищение Задницы» или «Испражнение», или «Испражняющийся». Более подробно об этом говорит Б. И. Пуришев в комментариях к фундаментальному изданию Народной Книги.