Графиня Рудольштадт - заметки

Шрифт
Интервал


Сноски

1

Цыганочка (ит.).

2

Известно, что Фридрих раздавал аббатства, каноникаты и епископства своим фаворитам, офицерам и родственникам)протестантам. Принцесса Амалия, упорно отказывавшаяся от замужества, получила от него в дар аббатство Кведлинбургское, дававшее сто тысяч ливров дохода, и носила звание аббатисы подобно католическим настоятельницам. (Примеч. авт.)

3

Спектакли в Опере начинались и кончались раньше, чем в наши дни. Ужин Фридриха начинался в десять часов. (Примеч. авт.)

4

«Я еще держу его при себе, потому что он мне нужен. Через год он мне не понадобится, и тогда я избавлюсь от него. Я выжимаю апельсин, а потом выбрасываю кожуру». Известно, что эта фраза ранила самолюбие Вольтера. (Примеч. авт.)

5

Школа для бедных (ит.).

6

Boehmer Wald – Богемский лес (нем.).

7

Riesenburg – замок Исполинов (нем.).

8

Schreckenstein – скала Ужаса (нем.).

Комментарии

1

Роман «Графиня Рудольштадт» является непосредственным продолжением «Консуэло». Писательница рассматривала эти два произведения как единое целое. Роман вначале печатался в журнале «Ревю эндепандант» с 25 июня 1843 по 10 февраля 1844 года. Рукопись романа не сохранилась. Известно, что Жорж Санд работала над «Графиней Рудольштадт», так же как и над «Консуэло», в очень напряженном темпе.

В 1844 году роман вышел отдельной книгой в серии «Собрание лучших современных романов», затем был переиздан в 1854 году. В собрании сочинений Жорж Санд (1875) «Консуэло» и «Графиня Рудольштадт» были напечатаны с посвящением певице Полине Виардо.

Создание «Графини Рудольштадт» потребовало от писательницы изучения большого количества материалов, связанных с историей Чехии и Пруссии XVIII века, с историей различных тайных обществ.

Она писала сыну Морису 6 июня 1843 года: «Я по уши ушла в франкмасонство… В конце концов я напишу что-нибудь очень мистическое». В предисловии 1854 года она отмечала, что познакомилась с великим множеством источников, «которые нужно было изучить, и нельзя было устоять перед желанием немного взять из каждого, даже рискуя не разместить сколько-нибудь разумно всю добычу».

Кроме книг, прочитанных еще во время работы над «Консуэло», Жорж Санд использовала переписку Вольтера с Фридрихом II, подробно ознакомилась с мемуарами французского военного деятеля Тьебо, долгое время служившего прусскому королю (Тьебо Д. Мемуары о двадцатилетнем пребывании в Берлине, или Фридрих Великий, его семья, двор, чиновники, академия, школы, его литературные друзья, 1805). Историю франкмасонства она изучала по работам историков Клавеля «Необычайная история франкмасонов и других тайных обществ как прошлого, так и настоящего времени» (1843), Де Жу «Что такое франкмасоны?», аббата Флери «История духовенства» (1840). Она использовала работу Ш. Нодье «О масонстве и карбонаризме» (1833), старые анонимные книги «Раздавленное франкмасонство» (1760), «Истинное масонство» (1787) и др.

Действие романа начинается примерно через год после событий, описанных в «Консуэло», и заканчивается в 1774 году. Однако, как и в первом романе, Жорж Санд достаточно вольно обращается с историческими фактами и с хронологией. Так, например, в 50-х годах XVIII века в Берлине не мог подвизаться Калиостро, родившийся в 1743 или 1748 году. Историчность романа «Графиня Рудольштадт» столь же условна, как и «Консуэло». Жорж Санд интересуют не исторические события, а проблемы современности, решение которых она ищет и в опыте прошлого.

В романе связываются воедино все многочисленные сюжетные линии, разрешаются вопросы, намеченные еще в «Консуэло».

Приходит к своему завершению процесс самопознания героини. Именно в этом романе Консуэло окончательно определяет свой жизненный путь – обретает счастье и независимость в служении народу. Консуэло и Альберт воплощают мечту Листа и сенсимонистов об артисте – жреце народного искусства, несущем людям высокие идеалы равенства и свободы.

Однако тема искусства, музыки, занимавшая большое место в первом романе, здесь отходит на второй план, уступая рассказам о тайных обществах, о явлениях оккультизма, утопическим рассуждениям о возможности преобразования социальных порядков.

Различные тайные общества интересовали писательницу и раньше, особенно со времени ее работы над романом «Странствующий подмастерье» (1840). В средневековых братствах Жорж Санд увидела предшественников современных революционных организаций, связывая их с борьбой против неравенства, за социальную справедливость. Она считала возможным использовать опыт тайных обществ Средних веков для современного революционного развития. Пьер Леру, социалист-утопист, проповедовавший своеобразный вариант христианского социализма, познакомил Жорж Санд с масонством. Она рассматривала и масонов как непосредственных предшественников французской революции XVIII века. Это внеисторическое представление о развитии социальной борьбы в истории сложилось у Жорж Санд под влиянием учения Пьера Леру о преемственности освободительных идей. Она писала в письме от 28 августа 1842 года: «Я верю в жизнь вечную, в вечное человечество, в вечное движение прогресса. Здесь я полностью разделяю взгляды и веру Пьера Леру». Сам Леру давно увлекался масонством, а с 1848 года был принят в одну из масонских лож. Масонами были и другие близкие друзья писательницы, в том числе Гейне и Лист, которые также помогали ей в работе над романом. Обстоятельно познакомившись с масонством, этой аристократической по своей сущности тайной организацией, Жорж Санд осталась весьма неудовлетворенной ее ролью в исторических событиях XVIII века и ее кастовым характером. В романе «Графиня Рудольштадт» устами Альберта она критикует масонов за фальшь, ненужную театральность обрядов, за иерархическую сложность организации, за пренебрежение интересами обездоленных.

В романе франкмасонам противопоставлено новое, целиком выдуманное писательницей тайное общество – орден Невидимых, как бы новый вариант масонства. Орден Невидимых всесилен и вездесущ. Его верховный совет незримо руководит деятельностью других тайных обществ, в том числе и франкмасонами. Невидимые хотят перестроить мир на основах равенства, справедливости, истинного христианства. Жорж Санд проявила много выдумки, описывая различные церемонии Невидимых. Особенно интересно описание испытаний Консуэло перед приемом в члены ордена. Вместо надуманного ритуала масонов Жорж Санд проводит свою героиню через страшные залы музея пыток, где все вопиет о несправедливости социального устройства, о жестокости католической церкви.

Невидимые – последователи гуситов, они продолжают их борьбу, сохраняют их лозунги, их реликвии. При посвящении Консуэло пьет из чаши Яна Жижки. Вообще тема борьбы гуситов неоднократно возникает на страницах романа. Рассказ о деятельности Невидимых, конечно, ни в коей мере не отражает истории масонских лож конца XVIII века. Невидимые – внеисторическая, идеальная, с точки зрения Жорж Санд, тайная организация.

Жорж Санд высоко оценивала историческое значение французской революции XVIII века, оправдывала революционные действия гуситов, но приверженность идеям утопического социализма приводила ее к поискам мирных путей изменения общества, к утопическим иллюзиям. Невидимые заявляют, что они подготовляют революцию, но они же утверждают: «Мы обращаемся к душе человеческой и действуем только на нее. Мы не взываем к грубым восстаниям». Они стремятся преобразовать мир с помощью идей всеобщего братства.

Утопичность социальных идеалов писательницы заставляет ее прибегать к созданию неправдоподобных ситуаций, невероятных приключений. Таинственность пронизывает весь роман «Графиня Рудольштадт». Мистическая атмосфера книги отражает также и присущую Жорж Санд любовь к готическому роману Анны Рэдклиф. В этом произведении сказалось и известное влияние романа Гёте «Годы странствования Вильгельма Мейстера», герой которого также проходит путь самопознания и в конце концов оказывается связанным с мистическим обществом (Роман Гёте вышел во Франции в 1843 году. Жорж Санд знала этот роман еще раньше, немецкое издание «Вильгельма Мейстера» есть в библиотеке Ноана.).

Увлечение Жорж Санд пантеизмом Пьера Леру нашло свое отражение также и во всей таинственной истории смерти Альберта Рудольштадтского и его матери Ванды. Среди многих мистических воззрений Леру утверждал веру в метемпсихоз, то есть в переселение душ. Человек в своей земной жизни в процессе вечного совершенствования не умирает, а существует в различных воплощениях. Этой теорией переселения душ Леру подкреплял свое учение о непрерывности прогресса. Альберт в последних главах романа излагает целые страницы книги Леру «О человечестве». Мистицизм романа Жорж Санд, большое влияние на нее учения Леру о метемпсихозе в свое время отмечал Писарев: «Жорж Занд подчинялась чарующему влиянию его (Леру) фантазий и написала два превосходные романа «Consuelo» и «La Comtesse de Rudolstadt» под господством обаятельно-мистической идеи о переселении человеческих душ». По своим художественным достоинствам «Графиня Рудольштадтская» уступает первой части дилогии – «Консуэло». И современники, и последующие поколения читателей относились весьма сдержанно к этому произведению, интересному главным образом как эпилог романа «Консуэло», как отражение утопических воззрений Жорж Санд, определенного этапа в развитии ее мировоззрения.

На русском языке «Графиня Рудольштадт» впервые появилась в 1897 году в собрании сочинений Жорж Санд, изданном Пантелеевым.

И. Лилеева

2

Итальянская опера в Берлине – ансамбль итальянских певцов, выступавших с 1742 г. в новом королевском оперном театре под руководством придворного капельмейстера Карла Генриха Грауна.

3

Фридрих Великий – Фридрих II (1712–1786), прусский король с 1740 г.

4

Вильгельм Толстый – Фридрих-Вильгельм I (1688–1740), вступивший на прусский престол в 1713 г.

5

…вскоре после того, как он водворился в Берлине… – Вольтер прибыл в Берлин в 1750 г. по приглашению Фридриха II. В 1753 г., порвав с королем, уехал в Швейцарию.

6

«Северный Соломон» – так называл Вольтер Фридриха II в письме к своей племяннице Луизе Дени 18 декабря 1752 г.

7

Помпадур (Жанна-Антуана Пуассон; 1721–1784) – маркиза, фаворитка Людовика XV, имевшая неограниченное влияние на короля и фактически правившая страной.

8

«Фаэтон» – опера К.-Г. Грауна, впервые поставленная в Берлине в 1750 г.

9

Д’Аржанс Жан-Батист де Бойе, маркиз (1704–1771) – французский литератор и философ, друг Фридриха II. Состоял директором отделения философии берлинской Академии наук.

10

Ламеттри Жюльен-Офре (1709–1751) – французский философ-материалист, врач. Преследования церковников и иезуитов вынудили его переселиться в Голландию, а оттуда в Германию. Был чтецом Фридриха II.

11

Давали «Тита»… – Имеется в виду опера «Милосердие Тита» (1737).

12

Метастазио Пьетро (наст. фамилия – Трапасси; 1698–1782) – выдающийся итальянский поэт и драматург. Произведения Метастазио пользовались у современников необычайным успехом, на его тексты писали оперы многие композиторы, в том числе Гендель, Глюк, Гайдн и Моцарт.

13

Гассе Иоганн Адольф (1699–1783) – один из крупнейших оперных композиторов XVIII в. Родился в Гамбурге, молодость провел в Италии, в течение многих лет состоял капельмейстером оперного театра в Дрездене.

14

Порпорино – прозвище певца-кастрата Антонио Уберти (1696–1783), ученика Порпоры. Выступал в Берлине в итальянской опере, был придворным певцом Фридриха II.

15

Порпора Никколо (1686–1766) – итальянский композитор и вокальный педагог. Его жизнь в Венеции и Вене отображена в «Консуэло».

16

Кончолини (правильно – Кончалини) Джованни Карло (1745–1812) – певец-кастрат. Пел в оперных театрах Мюнхена и Берлина.

17

Пельниц Карл Людвиг фон (1692–1775) – немецкий авантюрист, объездивший многие страны Европы. При дворе Фридриха II занимал должность обер-церемониймейстера.

18

Кошуа Мария – танцовщица, выступавшая с 1742 по 1750 г. в Берлинском оперном театре.

19

Амалия Прусская (1723–1787) – младшая сестра Фридриха II. Увлекалась магией и оккультными науками.

20

Барберини (правильно – Барберина) – имя итальянской танцовщицы Кампанини (1721–1799). С 1743 г. выступала в итальянской труппе Берлинского оперного театра, в 1749 г. тайно обвенчалась со старшим сыном канцлера Фридриха II Самуэля фон Коццеи.

21

Жордан Шарль-Этьен (1700–1745) – литератор, близкий друг Фридриха II. Ведал благотворительными и учебными заведениями, был вице-президентом берлинской Академии наук.

22

Шазоль – по-видимому, Исаак-Франсуа-Эгмонт Шазо (1716–1797) – друг Фридриха II, французский аристократ, бежавший в Пруссию вследствие преследований, вызванных дуэлью.

23

Сан-Суси (фp. sans-souci – «беззаботность») – дворец Фридриха II в Потсдаме, построенный в 1745–1747 гг.

24

Гофманские капли – капли, составленные по рецепту знаменитого немецкого врача Фридриха Гофмана (1660–1742).

25

Альгаротти Франческо (1712–1764) – итальянский литератор и ученый, знаток изящных искусств, по поручению саксонского короля Августа III занимался пополнением Дрезденской галереи. Был близок к Фридриху II, который возвел его в графское достоинство и назначил камергером.

26

Квинт Ицилий – любимец Фридриха II Карл Готлиб Гишар (1712–1775) – автор трудов по истории военного дела в Древнем мире. В беседе с Гишаром Фридрих II однажды заметил, что имя Квинт Ицилий носил один из римских центурионов времен Цезаря, Гишар с ним не согласился, и тогда король стал называть этим именем его самого.

27

Ремусберг (правильно – Рейнсберг) – поместье, в котором кронпринц Фридрих жил в 1736–1740 гг., занимаясь в обществе близких друзей изучением философии и древних авторов.

28

Марк Аврелий (121–180) – римский император, философ-стоик. Пользовался репутацией гуманного и доброго правителя.

29

Дионисий Старший (ум. в 367 г. до н. э.) – тиран сиракузский, отличавшийся крайней жестокостью.

30

Табачная коллегия – так назывались вечера, которые Фридрих-Вильгельм I регулярно устраивал для придворных и высших офицеров. Участники их курили глиняные трубки, пили пиво и упражнялись в остроумии.

31

Сен-Жермен (ум. в 1784 г.) – известный авантюрист XVIII в. Сумел приобрести расположение многих европейских монархов, выдавая себя за алхимика и мага. Уверял, что прожил две тысячи лет и помнит Иисуса Христа.

32

Панург – персонаж романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1532–1564), веселый озорник, презирающий условности и предрассудки.

33

Пантагрюэль и его отец Гаргантюа – образы, в которых Рабле воплощает свой идеал разумного и просвещенного монарха.

34

Философский камень – фантастическое вещество, которое, по представлениям средневековых алхимиков, может превращать все металлы в золото, излечивать болезни и возвращать молодость.

35

Калиостро Алессандро (1743–1795) – знаменитый авантюрист, объездивший все страны Европы. Публицистическая и мемуарная литература XVIII в. полна сообщений о приключениях и «чудесах» Калиостро, выдававшего себя за медика, алхимика, заклинателя духов. В 1789 г. в Риме он был арестован; умер в крепости.

36

«Ты сам ее назвал!» – слегка измененная цитата из «Федры» Расина (акт I, сц. 3).

37

Траян (ок. 53–117) – римский император. Средневековые легенды прославили его как честного и правдивого государя.

38

Аструа Джованна (1730–1757) – итальянская певица. В 1747 г. была приглашена в Берлинский оперный театр.

39

Манихей – приверженец манихейства, религиозного учения (по имени легендарного перса Мани), в основе которого лежала идея борьбы доброго и злого начал. С III в. н. э. манихейство получило широкое распространение в странах Востока и Запада. Жестоко преследовалось церковью.

40

…перед чудодейственным мастерством, которое приписывают Сен-Жермену. – Из предшествующих слов короля явствует, что речь идет не о Сен-Жермене, а о Калиостро.

41

Маркиз Бранденбургский – Фридрих II.

42

…почивать в рощах Киферы. – Остров Кифера (Цитера), некогда один из центров культа Афродиты, в XVII–XVIII вв. служил олицетворением царства любви. Фридрих II имеет в виду галантные празднества, устраивавшиеся в его время французской аристократией (одно из таких празднеств изображено на картине Ватто «Путешествие на остров Киферу»).

43

Шталь Георг Эрнст (1660–1734) – немецкий химик и врач.

44

Ришелье Луи-Франсуа-Арман Дюплесси, герцог де (1696–1788) – внучатый племянник кардинала Ришелье. Был известен своими любовными похождениями.

45

Лозен Антуан-Номпер де Комон (1633–1723) – придворный Людовика XIV, вступивший в тайный брак с двоюродной сестрой короля.

46

Белая женщина. – См. рассказ Амалии в X главе романа.

47

Некромантия – вызывание теней умерших с целью узнать будущее.

48

Тренк Фридрих фон (1726–1794) – прусский авантюрист. Был офицером-ординарцем Фридриха II. В 1745 г. по обвинению в измене был заключен в крепость Глац, затем бежал, поступил на военную службу в Россию. В 1754 г. появился в Пруссии и был арестован; после неудачной попытки бежать был закован в кандалы и заключен в тюрьму в Магдебурге, где провел девять лет. Получив свободу, отправился в Париж и в Лондон, где выполнял тайные поручения венского двора. Во время французской революции вновь поехал в Париж. Там он был обвинен в шпионаже и гильотинирован.

49

Ульрика – Луиза-Ульрика (1720–1782), супруга шведского короля Адольфа-Фридриха.

50

Тренк-пандур – Франц фон Тренк (1711–1749), австрийский авантюрист, двоюродный брат Фридриха фон Тренка. Командовал пандурами – нерегулярными пехотными отрядами, формировавшимися в подвластных Габсбургам Венгрии и Хорватии. В 1746 г. был обвинен в разбое и мародерстве и приговорен к пожизненному заключению в крепости Шпильберг в Брюнне (Брно).

51

…простодушие, достойное Генриха Четвертого и короля Рене! – Генрих IV (1553–1610) – французский король, вступивший на престол в 1594 г. Согласно легенде, Генрих IV обещал править страной так, чтобы «у каждого крестьянина по воскресеньям была в супе курица». Рене Анжуйский (1409–1480), прозванный Добрым (Rene le Bon), был номинальным королем Неаполя и Сицилии и правителем Прованса.

52

Вы не русская царица и не Мария-Терезия, какую же войну мог бы я объявить вам? – Русская царица Елизавета Петровна и австрийская императрица Мария-Терезия являлись противниками Фридриха во время войны за австрийское наследство (1740–1748) и Семилетней войны (1756–1763).

53

Войну льва с мушкой. – Имеется в виду басня Лафонтена «Лев и мушка».

54

Барон фон Крейц. – Под этим именем Фридрих II появляется в первой части дилогии (гл. C – CII).

55

…из кожи Яна Жижки… – Ян Жижка (ок. 1370–1424) – национальный герой чешского народа, предводитель таборитов. Согласно легенде, Жижка перед смертью повелел, чтобы из кожи его сделали барабан, предсказывая, что бой этого барабана будет наводить ужас на врагов. В очерке «Ян Жижка» Жорж Санд ссылается на письмо Фридриха II к Вольтеру, в котором король сообщает, что нашел в Праге легендарный барабан и привез его с собой в Берлин.

56

…поборника Чаши… – Чаша на знаменах гуситов была символом равенства и отрицанием привилегий духовенства.

57

Ланфан Жак (1661–1728) – французский историк и богослов, бежавший из Франции вследствие религиозных гонений и нашедший убежище в Пруссии. Автор книги «История гуситских войн и Базельского собора» (1731).

58

Трисмегист («трижды величайший» – греч.) – греческое название египетского бога мудрости Тота, покровителя наук и тайных знаний, который в эпоху эллинизма отождествлялся с Гермесом и именовался «Гермес Трисмегист». Позднее с именем Трисмегиста стали связывать мистическое учение, получившее отражение в так называемых «герметических книгах» (II–III вв. н. э.). В Средние века сочинения Трисмегиста изучались алхимиками, а в XVIII в. – масонами.

59

Головкин Александр Александрович (1732–1781), граф – сын русского посла в Голландии А. Г. Головкина. Современники дали ему прозвище Философ. Всю свою жизнь провел за границей. При дворе Фридриха II занимал должность директора спектаклей.

60

Шарлоттенбург – замок, построенный в конце XVII в. под Берлином. Назван по имени супруги Фридриха I Софии-Шарлотты.

61

Мон-Бижу («мое сокровище» – фр.) – замок на Шпрее, построенный в начале XVIII в. для Софии-Доротеи, супруги Фридриха-Вильгельма I.

62

Сестра фон Анспах… – Фридерика-Луиза, маркграфиня Ансбахская (1714–1784). Жорж Санд пользуется старой южногерманской формой написания имени, сохранявшейся еще в Германии в первой половине XIX в.

63

Маркграфиня Байрейтская – София-Фридерика-Вильгельмина, маркграфиня Байрейтская (1709–1758), старшая сестра Фридриха II. Ее мемуары, рисующие быт и нравы прусского двора, были изданы в 1810 г.

64

Сюпервиль Даниэль (1692–1773) – голландский врач. Значительную часть своей жизни провел в Германии, сперва при дворе маркграфа Байрейтского, затем при дворе герцога Брауншвейгского.

65

Канонисса – лицо, участвующее в управлении монастырем или выполняющее его обеты, находясь в миру. Канониссы пользовались привилегированным положением и принадлежали обычно к аристократическим фамилиям.

66

Я родилась в одном из уголков Испании… – Рассказ героини, помещенный в VII и VIII главах «Графини Рудольштадт», содержит краткое изложение событий, составляющих содержание первой части романа-дилогии «Консуэло».

67

Площадь Святого Марка – исторический центр Венеции, где находятся главные здания города: собор Св. Марка и Дворец дожей.

68

Scuola dei mendicanti. – Речь идет о школе, существовавшей при церкви Мендиканти (нищенствующих монахов). В Италии первые музыкальные школы открывались обычно при духовно-благотворительных учреждениях и представляли собой сиротские дома.

69

Табориты – радикальное крыло гуситов. Центром его были поселения на горе Табор в Южной Чехии. Табориты не ограничивались требованием обрядового уравнения. Они выдвигали программу уничтожения феодального строя и создания общества, где не будет гнета и нужды. Поражение этого крестьянско-плебейского движения повлекло за собой победу феодальной реакции в Чехии.

70

Георг (Иржи) Подебрад (1420–1471) – король Чехии с 1458 г.

71

Вальденсы – религиозно-общественное движение в XII в. на юге Франции. Названо по имени лионского купца Пьера Вальда, проповедовавшего бедность и простоту жизни. Вальденсы не признавали икон, их требование слушаться только Бога, а не людей вело к отказу от подчинения светским властям.

72

Анабаптисты – религиозно-общественное движение эпохи Реформации. Участники его отрицали церковную иерархию, требовали общности имущества. В 1834–1835 гг. анабаптисты образовали Мюнстерскую коммуну, павшую после четырнадцатимесячной осады.

73

Пикарды (от имени французской области Пикардии, одного из главных очагов средневековых ересей), или пикарты, – крайне левое движение, существовавшее в Чехии в эпоху гуситских войн. Выражало социальные устремления и чаяния бедноты.

74

Граф Годиц Август Иозеф фон (1706–1778) – австрийский магнат, любитель искусств. Большой известностью пользовался парк в его имении Росвальд.

75

Князь Кауниц (Кауниц-Ритберг) Венцель Антон (1711–1794) – австрийский государственный деятель и дипломат, канцлер Марии-Терезии.

76

Ван-Свитен Герард (1700–1772) – голландский врач.

77

Будденброк Иоганн Йобст Генрих Вильгельм фон (1704–1781) – адъютант Фридриха II, с 1765 г. возглавлял Прусскую военную академию.

78

«Забавные музыканты» – комическая опера Галуппи на либретто Гольдони.

79

Граун Иоанн Готлиб (1699–1771) – немецкий композитор и скрипач, капельмейстер придворного оркестра Фридриха II, брат композитора Карла Генриха Грауна.

80

Бенда Франтишек (1709–1786) – чешский скрипач и педагог, с 1733 г. – придворный скрипач в Берлине.

81

Кванц Иоганн Иоахим (1697–1773) – флейтист и композитор, придворный музыкант Фридриха II, который под его влиянием стал изучать игру на флейте. Сочинил специально для короля несколько сот музыкальных пьес.

82

Романина («Римляночка») – прозвище итальянской певицы Марианны Бульгарини (1688–1734), возлюбленной Метастазио.

83

Тези (Тези-Трамонтини) Виттория (1700–1775) – выдающаяся итальянская певица. Выступала в Дрездене, Неаполе, Венеции и Вене.

84

Бенда Иржи (Георг) – чешский скрипач и композитор, брат Франтишка Бенды, с 1742 г. придворный скрипач в Берлине.

85

Принц Генрих (1726–1802) – третий сын Фридриха-Вильгельма I, прусский полководец. Между ним и его братом Фридрихом II часто возникали трения.

86

Протей – в античной мифологии – морское божество, старец, обладавший способностью принимать любой облик.

87

Клерон Ипполита (наст. имя – Лерис де Латюд; 1723–1803) – знаменитая актриса, работавшая под руководством Вольтера. Сблизившись с маркграфом Ансбахским, переехала в его резиденцию, где прожила с 1770 по 1791 г.

88

Люцифер – букв. «несущий свет» (лат.); согласно толкованию отцов церкви – князь тьмы, ангел, низринутый с небес за неповиновение Богу.

89

Полигимния – одна из девяти муз, покровительница танцев и пантомим.

90

«Покинутая Ариадна». – Имя автора этой оперы установить не удалось. Комментаторы французского издания «Графини Рудольштадт» (Париж, 1959) полагают, что речь идет об опере И. Бенды «Ариадна на Наксосе», которую Стендаль в «Письмах о Гайдне» называл «Покинутой Ариадной».

91

…в вашей августейшей семье бьют детей… – Намек на отца Фридриха II – Фридриха-Вильгельма I, жестоко тиранившего свою семью.

92

Сигизмунд (1361–1437) – король Чехии и римско-германский император, возглавлял крестовые походы против революционных гуситов и неизменно терпел поражение.

93

Тридцатилетняя война – общеевропейская война 1618–1648 гг., происходившая на территории Чехии и Германии. Сопровождалась ограблением и массовым истреблением мирного населения.