Вдоль шоссе навстречу солнцу. Стихи - страница 9

Шрифт
Интервал


И грустно смотрит в окно…
Там светло-серое небо,
Но ей уже всё равно…
Там снова дождь безотрадный,
Неромантический лес…
И счастья больше не надо,
Не надо снов и чудес!
И лучший друг – PANASONIC —
Ей тихо песни поёт…
И Николай Заболоцкий
С портрета смотрит вперёд.

Раньше на этом месте…

Подъёмные краны на стройке —
Словно большие жирафы…
У них – даже уши с кисточками
И жёлто – пятнистые шкуры…
Я вижу: им очень грустно —
Ведь раньше на этом месте
Росли цветы и деревья,
И мы здесь любили гулять…

Тюльпан

Дочери Машеньке. Стих из прошлого века…

…она меня вдруг спросила:
«ты хочешь его спасти?» —
увидев цветок тюльпана,
оброненный кем-то в пути,
и первый порыв – «конечно!» —
возьмём мы его домой
к другим собратьям-цветочкам,
поставим в стакан с водой…
но что-то меня удержало,
какой-то нелепый страх —
как-будто я воровала
у всех, у всех на глазах!
и молча прошла я мимо —
прощай, сердечко в пыли!
и дальше – весело шли мы…
но что-то
грызло
внутри

Иван-чай

Вдоль железной дороги —
Иван-Чай трава…
Поезд мчится быстрей и быстрей!
Не печалься, душа,
Не боли, голова —
Всё пройдёт, будут дни веселей!
Просмеялся мне мост,
машет крыльями ель —
«Улечу! Улечу! Улечу!»
Не хочу больше слёз —
Их испить довелось…
…ах ведь я уже, кажется, сплю…
Ты – Любовь и Печаль,
Ты стоишь, Иван-Чай,
Вдоль российских дорог и в лесах…
Моё сердце качаешь, Иван, по ночам…
И целуешь его невзначай…

Этот дождь ледяной…

Этот дождь ледяной
и безжалостный град —
облепили меня, понесли…
Я по лужам хрустящим
бегу наугад,
оттянула футболку с груди!
Прибежала домой,
завернулась тепло,
Растопила упрямую печь…
Эта мука и боль —
не в укор, не назло —
чтобы больше ценить и беречь
то тепло, что на время дано…

У светлого лика огня…

*** Светке ***

У светлого лика огня
лежать бы нам в шёлковых травах…
И чтобы из тёмной дубравы
от флейты летела игра…
И чтобы в оленьих следах
плескалась вода голубая…
Небесными искрами тая,
нам в руки ложилась луна…
И ласковый пёс Эскимо
Был с нами… И были бы чтобы
так бархатны ночи и тёплы,
как чёрные губы его…
29.05.78. 18 лет

Вдоль горного ручья

По мотивам Хун Цзычена («Вкус корней»)

Вольный перевод с китайского. Папе.

Вдоль горного ручья,
среди зелёных сосен,
один, мой друг, иди,
лишь с посохом в руке…
Печален был и я,
когда настала осень —
лишь уголёк в груди,
да льдинка на щеке…
Постой, замри на миг!
И вот – в твои одежды
вдруг облако вплетёт