Кофейня леди Мэри - страница 19

Шрифт
Интервал


Глава 10


Арантариэль гордился своим именем, которое в переводе с эльфийского обозначало что-то сильно возвышенное, типа сына утренней звезды или чего-то подобного.

Я считала, что этот набор звуков никакого особого смысла в себе не несет. Мало того, он еще и зубодробительным является. А потому безбожно сокращала. И с моей легкой руки Арантариэль превратился в Арни. Нет, он пытался протестовать, конечно. И я, проникнувшись его аргументами, старательно произносила сложное для меня имя. Первый раз у меня получилось «Арантирэль», второй – «Арантираэль». На третий Арантариэль согласился на Арни. А так как встречались мы с ним только наедине, его самолюбие особо не страдало.

Я дошла до нужной комнаты, потянула за ручку двери, переступила порог.

- О, Арни. Я не ждала тебя в ближайшее время, - сообщила я всемогущему главе гильдии Ночных работников.

Арантариэль сидел в освещенной магическими шарами комнате, за накрытым к застолью столом и смотрел из-под насупленных бровей. Судя по его виду, подчиненные снова достали грозного главу.

- И я рад тебя видеть, - буркнул он. – Ты когда ела-то последний раз?

Я честно задумалась. Он бы еще спросил, что я ела на завтрак неделю назад.

- Утром. Наверное. А что, все так плохо?

- Я тебя замуж выдам, - огорошил меня Арантариэль. – И буду следить, чтобы муж по часам кормил.

Отлично. И этот туда же.

- Сексист ты, - сообщила я, садясь напротив Арантариэля. – Мало мне Барсика. Теперь и ты. Как сговорились.

- Хоть в чем-то от твоего кота польза, - проворчал Арантариэль. И без перехода. – Тобой интересуются, как ты любишь говорить, спецслужбы. Ходят слухи, что тебя желает видеть во дворце сам кронпринц.

- Эти «слухи» уже приходили ко мне в кофейню, - просветила я своего собеседника. – В лице главы тех самых спецслужб. Уж не знаю, кто именно там мной интересуется, но мне предложили организовать чаепитие в честь дня рождения его высочества.

- Я надеюсь, ты согласилась? – вкрадчиво поинтересовался Арантариэль.

- И не надейся даже, - самым жестоким образом обломала я его. – Никаких краж в императорском дворце. Я – скромная леди, а не наводчица.

Арантариэль скривился, но, как ни странно, спорить не стал.