Ползи! - страница 44

Шрифт
Интервал


Нас провели в дом. Я шустро завертел головой, с любопытством изучая интерьер. Он был прост, но идеальные чистота и порядок сразу сделали этот дом средоточием уюта в моих глазах. А уж после пещер, где срать приходилось у всех на виду…

Комнат было две – кухня и зал. Все деревянное, все простое, минимум мебели. Стол, скамейки, соломенные тюфяки, пара каких-то сооружений типа шкафов.

Из зала к нам вышла пожилая полноватая женщина. Старейшина представил ее, как свою жену – Раду. Самого старика звали Анвар.

Рада проявила верх гостеприимства. Нас тут же отправили во двор к тазу – умывать лицо и руки. Затем засадили за стол, на который хозяйка уже успела выложить хлеб, овощи, мясо и молоко.

Агнар, не сдерживая себя, накинулся на еду, я же постеснялся и ел, как бы трудно это ни было для меня, медленно и небольшими кусками.

Пока мы насыщались, нас не тревожили разговорами да вопросами. Ох, чую, этот старик еще возьмется за нас. Несдобровать нам, если на лжи поймает.

Я пытался себя успокоить. Даже если и заподозрит что-то – что с того? На нас ведь нет клейма. А без него фиг узнаешь, что мы беглые рабы. Еще от Маха я узнал, что свести клеймо – магическое искусство высочайшего уровня, и практикуется оно тут крайне редко, почти никогда.

Верно чуяло мое сердце – после того, как мы набили довольно заурчавшие животы, старик предложил мне посидеть с ним на крыльце, поболтать. Рада, видя, что Агнар еле держится на ногах от усталости, выделила ему место вздремнуть.

- А теперь, сынок, скажи-ка мне правду… - начал Анвар, и мое сердце оборвалось. – Не по главной вы дороге шли. Откуда тогда?

- Да с чего вы взяли? – предпринял я попытку отвертеться.

- Да ведь тракт-то главный от столицы с противоположной стороны от места, откуда вы явились, находится.

Мне стало жутко обидно это услышать. Ну Агнар… географ, блин.

- Простите меня, - вздохнул я. – Мы уйдем сейчас же.

- К чему эта спешка? Не торопись ты пугаться и убегать, сынок. Ты просто правду скажи. Я ведь чего опасаюсь? Как бы беды вы не принесли к нам в общину. Смотрю я на твое лицо – и оно не видится мне лицом злодея, но ложь к доверию тоже мало располагает.

- Я понимаю это, но и правды вам сказать не могу. От беды мы страшной бежали. Не злодеи мы – это я вам чем хотите поклясться могу. Просто бедные, честные люди, попавшие в очень скверную ситуацию. Но на вашу общину это никаких бед не навлечет, уверяю вас. Впрочем, мы все равно не хотели бы злоупотреблять вашим гостеприимством, поэтому вы нам просто объясните, как дойти до города…