Серебряная река 2 - страница 2

Шрифт
Интервал


У меня мало времени, чтобы учиться новому.

Дни я посвящал ученикам, а ночи — тренировкам и медитациям.

Маленькому злодею нужно быть таким же сильным, как главный герой. А я должен оставаться сильнее маленького злодея.

И Фухуа достиг ступени Возведения основы, Чжан Син застрял на пике Накопления ци. Я подумал, что слишком добр к маленькому злодею. У настоящего Вэй Шуи возвышение Чжан Сина шло очень быстро.

К Весеннему празднику возвыситься должны все ученики, иначе глава Ян вышвырнет их из Ордена. Что сделает со мной Система, страшно даже представить.

— Мастер Вэй, — ко мне подошла тётушка Бо, окутанная ароматами пряностей и рыбного соуса. — Вам доставили несколько свёртков.

— Хорошо, — я захлопнул книгу и поднялся. — Пусть принесут их в мои покои.

«Крошка Шуи, жемчужина в руках семьи Вэй!

Твой старший брат в отчаянии!

Этот ничтожный не смог достать для тебя Небесное сокровище божественной черепахи Линли. Эта тайна слишком велика. Само знание о его существовании — драгоценность. Отец очень доволен.

Сяоди[2], прими этот талисман. На нём начертано заклинание Отражающих вод. Его действие похоже на Небесное сокровище божественной черепахи Линли. Воспользуйся им, сердцу твоего старшего брата будет гораздо спокойней!

Получив твоё письмо, вторая матушка была очень рада. Будь хорошим сыном и напиши ей ещё.

Крошка Шуи, скоро увидимся. Я приеду в город Жемчужных облаков в конце осени.

Береги себя! Старший брат Шэн».

Я открыл шкатулку с талисманом. На жёлтой бумаге алой тушью были начертаны незнакомые символы. Была ли это тушь или кровь?

От талисмана веяло мощью.

Заклинание Отражающих вод, как гласил поясняющий свиток, даровало заклинателю шанс на спасение. Талисман отражал смертельный удар на того, кто его нанёс. Только один раз, но это подаренная жизнь.

Во втором свёртке лежала книга, старая и потрёпанная.

«Тридцать семь притч Белого журавля», — прочёл я полустёртое название.

В книге лежал аккуратно свёрнутый лист бумаги. От него исходил свежий цветочный аромат.

«Малыш Шуи, слуги нашли эту книгу, когда убирались в твоём дворце. В детстве ты очень её любил. Твой отец сказал, матушка часто читала её тебе.

Также прими этот тёплый плащ, скоро осень, пусть он согреет тебя. Малыш Шуи, не забывай о себе заботиться, ешь хорошо и отдыхай больше.

Свадьба Ли Шаосяня и твоей двоюродной сестры состоится после праздника середины осени. Мы все тебя ждём. Твои покои в поместье в полном порядке.