Серебряная река 2 - страница 3

Шрифт
Интервал


Матушка Чжоу».

Я улыбнулся, читая записку от второй матушки Чжоу. Я не слышал раньше таких тёплых слов. Почему Вэй Шуи так повезло? И почему он был таким глупым засранцем? Он совсем не ценил то, что имел.

Вот бы ему родиться в трущобах Гуанчжоу. Каждый вечер смотреть на далёкие огни небоскрёбов. Жить в крохотной клетушке, больше похожей на гроб. Слушать крики соседей, глухие удары и звон разбитых бутылок. Смотреть на лицо матери, тёмное и опухшее, в сетке ранних морщин. Мечтать о лишней миске риса. Каждый день. Каждый грёбаный день.

Ах! Я отмахнулся от воспоминаний. Надеюсь, матушка живёт хорошо.

Потерев лоб, я вернулся в реальность. Из сада доносился перестук деревянных мечей. Бережно убрав подарки, я отправился проверить учеников.



[1] Ученица с пика Сосен и скал

[2] Сяоди— (小弟, xiǎodì) — младший братец, букв. «самый младший из братьев».

Ли Ю и Цай Тай кружили друг напротив друга, как пара журавлей. Руки двигались медленно, будто тощие крылья. Заплетались ноги, увязая в песке. Мечи глухо стучали, встречаясь в полёте, и тут же опускались к земле.

— Это искусство меча или брачные танцы? — спросил я, с отвращением разглядывая учеников.

— Учитель Вэй! — Ли Ю мгновенно отвлёкся, но меч Цай Тая даже не дёрнулся в сторону застывшего соперника.

Я схватился ладонью за лоб.

Нужно взбодрить этих бездельников.

— Первый, кто пропустит удар, — я чеканил каждое слово, — получит двадцать ударов бамбуковой палкой. И не получит обед. И, может быть, ужин.

В мгновение ока схватка стала живее и энергичней. Больше никаких журавлей, теперь ученики походили на воро́н, дерущихся за сухую корку.

Я повернулся к Чжан Сину и Су Сяолин.

Быстрые и ловкие, эти двое нападали и отступали, воздух свистел; скрипел под ногами песок. Лицо Чжан Сина оставалось бесстрастным, лишь изредка мелькала на губах мимолётная улыбка. Су Сяолин напряжённо сжимала зубы, она двигалась слишком резко, пальцы побелели, сжимая рукоять меча.

Полюбовавшись поединком, я собирался уйти, но вдруг сообразил:

— Прекратить бой. Младший ученик Чжан. Почему ты поддаёшься?

Ученики опустили мечи. Су Сяолин испуганно взглянула на маленького злодея.

— Младший ученик Чжан, — я посмотрел на Чжан Сина, — ты мог ударить мечом снизу, мог развернуться и рубануть в плечо. Ты знаешь? Противник не ударит тебя, если у него нет руки. Но ты отступил. Почему?