Парень тут же выпрямился ровнее, стиснул зубы и засопел.
Атмосфера за столом всё больше накалялась. Уж насколько Хелен
привыкла есть в любых условиях, она когда-то даже после посылки из
тухлых костей назло неприятелям доела свой обед, но сейчас ей кусок
в горло больше не лез. Герцогиня за своими многочисленными
возмущениями, кажется, вообще ничего не ела. Как и парень, что весь
завтрак вяло ковырялся в тарелке. Только старший Кагматт с
аппетитом доел свою порцию и не торопясь промокнул губы
салфеткой.
Слуги в очередной раз сменили тарелки, стали подавать десерт. Но
Хелен, отказываясь от предложенных воздушных пирожных, подумала,
что ее жизнь в герцогском доме вряд ли будет сладкой, несмотря на
окружающую роскошь. Да, ее опекун соглашается дать ей все условия
для дальнейшей учебы, о своих экспериментах она не стала говорить
за общим столом, но обязательно обсудит в кабинете. Только вся
семья Кагматта, видимо, против нее, хотя ее вины в происходящем
нет.
"Даже Вакрок зол на меня" – стиснула зубы Хелен.
Что с ним делать, девушка совершенно не знала.
К опекуну Хелен не попала сразу после завтрака, как надеялась.
Вначале герцогиня, как требуется от радушной хозяйки, повела
девушку знакомить с домом.
Дом, конечно же, был огромный и роскошный, одно помещение
сменялось другим, многочисленная прислуга по пути старательно
кланялась, но Хелен из всего увиденного запомнила только дорогу к
библиотеке, которая занимала несколько больших комнат на втором
этаже.
Беллатрикс честно пыталась быть доброжелательной, но в
библиотеке, из которой Хелен не хотела уходить, не выдержала.
– Как вы познакомились с Раймондом, дорогая? – поинтересовалась
хозяйка старательно нейтральным голосом в тот самый момент, когда
Хелен пыталась прочесть корешки ближайших книг.
– А-а? – Хелен вынырнула из своих мечтаний, где все эти книги
будут прочитаны. Может, у герцога будут действительно полезные
книги по магии с практическими упражнениями? Или даже о порталах? –
Кхм, эйр Лернавай приезжал в академию специально, чтобы допросить
меня. Так и познакомились.
В стороне закашлялся архивариус, худощавый мужчина лет
сорока.
– Допросить? – удивилась герцогиня. – Ты была свидетелем по
какому-то делу?
И что сказать в ответ? Что она была "любовницей" ее старшего
сына, если верить сплетням академии? Что из-за этого ее братец
прискакал галопом, чтобы запугать бедную провинциалку всеми карами,
лишь бы та отцепилась от наследника герцога? Неужели герцогиня не в
курсе? Разве те сплетни не вышли за порог академии, ведь Лернавай
как-то же о них узнал?