Бальмануг.Невеста - страница 77

Шрифт
Интервал


Парень тут же выпрямился ровнее, стиснул зубы и засопел.

Атмосфера за столом всё больше накалялась. Уж насколько Хелен привыкла есть в любых условиях, она когда-то даже после посылки из тухлых костей назло неприятелям доела свой обед, но сейчас ей кусок в горло больше не лез. Герцогиня за своими многочисленными возмущениями, кажется, вообще ничего не ела. Как и парень, что весь завтрак вяло ковырялся в тарелке. Только старший Кагматт с аппетитом доел свою порцию и не торопясь промокнул губы салфеткой.

Слуги в очередной раз сменили тарелки, стали подавать десерт. Но Хелен, отказываясь от предложенных воздушных пирожных, подумала, что ее жизнь в герцогском доме вряд ли будет сладкой, несмотря на окружающую роскошь. Да, ее опекун соглашается дать ей все условия для дальнейшей учебы, о своих экспериментах она не стала говорить за общим столом, но обязательно обсудит в кабинете. Только вся семья Кагматта, видимо, против нее, хотя ее вины в происходящем нет.

"Даже Вакрок зол на меня" – стиснула зубы Хелен.

Что с ним делать, девушка совершенно не знала.

К опекуну Хелен не попала сразу после завтрака, как надеялась. Вначале герцогиня, как требуется от радушной хозяйки, повела девушку знакомить с домом.

Дом, конечно же, был огромный и роскошный, одно помещение сменялось другим, многочисленная прислуга по пути старательно кланялась, но Хелен из всего увиденного запомнила только дорогу к библиотеке, которая занимала несколько больших комнат на втором этаже.

Беллатрикс честно пыталась быть доброжелательной, но в библиотеке, из которой Хелен не хотела уходить, не выдержала.

– Как вы познакомились с Раймондом, дорогая? – поинтересовалась хозяйка старательно нейтральным голосом в тот самый момент, когда Хелен пыталась прочесть корешки ближайших книг.

– А-а? – Хелен вынырнула из своих мечтаний, где все эти книги будут прочитаны. Может, у герцога будут действительно полезные книги по магии с практическими упражнениями? Или даже о порталах? – Кхм, эйр Лернавай приезжал в академию специально, чтобы допросить меня. Так и познакомились.

В стороне закашлялся архивариус, худощавый мужчина лет сорока.

– Допросить? – удивилась герцогиня. – Ты была свидетелем по какому-то делу?

И что сказать в ответ? Что она была "любовницей" ее старшего сына, если верить сплетням академии? Что из-за этого ее братец прискакал галопом, чтобы запугать бедную провинциалку всеми карами, лишь бы та отцепилась от наследника герцога? Неужели герцогиня не в курсе? Разве те сплетни не вышли за порог академии, ведь Лернавай как-то же о них узнал?