– Молодец, Вася, ты здорово придумал, – заявил встречавший нас тип, уже сидя за рулем. – Тебе всегда приходят в голову оригинальные идеи. Кстати, мальчишник послезавтра. Потом день на отходняк и свадьба. А где вы ее собираетесь держать сегодня и завтра?
«Значит, меня подарят на мальчишник, а не на свадьбу?» – возник в голове вопрос, который я, естественно, не стала задавать вслух.
– У Артема, не у меня же! – воскликнул Вася. – Мы ее привезли вместо Ленки, и поживет она вместо Ленки.
Артем попытался что-то возразить, но Вася безапелляционно заявил:
– Ты Ленку почти два года терпел, так что и чувырлу как-нибудь два дня выдержишь.
– А она готовить умеет? Ленка-то хоть готовит классно.
– Спроси!
– У нас не принято готовить дома, – сообщила я на вопрос Артема.
На самом деле я умею готовить, несмотря на то, что в моей семье всегда была прислуга. Учил меня Джон, а он – лучший повар, которого я знаю. Большинство моих друзей по утрам обходится легким завтраком, а днем и вечером питается вне дома. Или вечером заказывают еду с доставкой по адресу. Но я иногда готовлю сама, пробуя рецепты разных стран, в основном русские, конечно. Мне Анька по электронной почте объясняет, что и как нужно делать. Но неужели парни думали, что я им еще и еду подавать буду? Да, избаловали их русские женщины…
– Откуда она? – спросил третий друг, ехавший явно с превышением скорости.
– А фиг ее знает, – махнул рукой Вася.
Потом он повернулся ко мне и спросил, как меня зовут. Наконец-то! А я все ждала, когда он этим поинтересуется.
– Каллиопа Бонни Катерина Маргарет Тейлор, – честно ответила я.
И на самом деле меня зовут именно так – по документам. Каждая семья внесла свой вклад в придумывание имен. Я из всего набора предпочитаю имя Бонни, поэтому и пользуюсь всегда им. Пока я по фамилии просто Тейлор, но унаследую титул герцогини Хартфордширской. Замуж я пока не собираюсь, но ведь вполне могу стать и баронессой, и графиней… Правда, свои статьи все равно буду подписывать «Бонни Тейлор».
– Гречанка, что ли? – спросил встречавший нас тип.
Браво, парень! Имя Каллиопа на самом деле имеет греческие корни (kallos – красота и ops – голос) и переводится как «прекрасноголосая». В древнегреческой мифологии Каллиопа – муза эпической поэзии, мать Орфея, но меня назвали не в честь нее, а в честь бабушки со стороны отца.