Спрятавшись в густых кронах цветущих лип, они заливались во всю.
Герцог с раздражением взглянул в окно кареты и задернул шторку,
словно это могло приглушить птичье пение. Будто в ответ раздалась
особо длинная рулада.
- Проклятые птицы!
Он достал платок и промокнул пот со лба - лето выдалось жарким,
и даже ночь не приносила долгожданной прохлады. Внезапно пение
стихло. Повеяло гарью, кони испуганно заржали и рванули вперед.
- Тише, тише, - пробасил Леон, успокаивая испуганных
животных
Карету тряхнуло на ухабе, потом она остановилась. Свет фонарей
проник сквозь тонкие занавески, на резных панелях заплясали
уродливые тени.
- Приехали, ваша светлость!
- Да.
Теперь к запаху гари примешивался запах тухлых яиц. Как обычно,
ночное происшествие дурно пахло во всех смыслах. Прижимая платок к
носу Рейнард неспешно вышел.
Лайонель уже был на месте. Вместе с Валентином руководил
жандармами, расставляя оцепление вокруг остатков небольшого дома.
разбросанные по всему полю камни и осколки черепицы красноречиво
свидетельствовали о силе взрыва.
- Ли, - махнув секретарю, чтобы тот не отвлекался, инквизитор
подошел у другу. - Что у нас?
- Ты очень удивишься, если я скажу: “труп”?
- И все?
- Ты кровожаден.
- Разумеется, ведь меня вытащили из постели и заставили среди
ночи мчать через полгорода.
- Ты не слишком торопился.
- Смысл мне гнать лошадей?
- Пойдем, сам решишь, есть ли смысл. Предупреждаю, зрелище не из
приятных!
- А когда было что-то другое? Причины взрыва выяснили?
- Пока нет.
В сопровождении жандарма с фонарем, они перешагнули то, что еще
совсем недавно было порогом. обугленные стены и погнутые балки
напомнили Рейнарду другое здание - склад в Блодетте. По спине
пробежал холодок, а в висках заломило. Герцог безотчетно провел
рукой по затылку.
- Рей, сюда, - позвал друга Лайонель. - Посветите!
Последнее предназначалось сопровождающему их жандарму. Тот
послушно поднял фонарь вверх и сразу же, охнув уронил.
- Мать честная! - мужчина попятился, осенняя себя священным
кругом. - Простите, вашблагородия…
Зажимая рот руками, он кинулся прочь.
- Понабрали служак, - фыркнул граф Аткинсон, подбирая фонарь и
снова зажигая его.
Глядя на то, что осталось от тела, Рейнард скривился.
- Интересно, кто это и как здесь оказался, - пробормотал он,
пряча платок.
- Собираешься проверить ауру? - Лайонель настороженно смотрел на
друга.