Институтка. Уроки любви - страница 2

Шрифт
Интервал


Спрятавшись в густых кронах цветущих лип, они заливались во всю. Герцог с раздражением взглянул в окно кареты и задернул шторку, словно это могло приглушить птичье пение. Будто в ответ раздалась особо длинная рулада.

- Проклятые птицы!

Он достал платок и промокнул пот со лба - лето выдалось жарким, и даже ночь не приносила долгожданной прохлады. Внезапно пение стихло. Повеяло гарью, кони испуганно заржали и рванули вперед.

- Тише, тише, - пробасил Леон, успокаивая испуганных животных

Карету тряхнуло на ухабе, потом она остановилась. Свет фонарей проник сквозь тонкие занавески, на резных панелях заплясали уродливые тени.

- Приехали, ваша светлость!

- Да.

Теперь к запаху гари примешивался запах тухлых яиц. Как обычно, ночное происшествие дурно пахло во всех смыслах. Прижимая платок к носу Рейнард неспешно вышел.

Лайонель уже был на месте. Вместе с Валентином руководил жандармами, расставляя оцепление вокруг остатков небольшого дома. разбросанные по всему полю камни и осколки черепицы красноречиво свидетельствовали о силе взрыва.

- Ли, - махнув секретарю, чтобы тот не отвлекался, инквизитор подошел у другу. - Что у нас?

- Ты очень удивишься, если я скажу: “труп”?

- И все?

- Ты кровожаден.

- Разумеется, ведь меня вытащили из постели и заставили среди ночи мчать через полгорода.

- Ты не слишком торопился.

- Смысл мне гнать лошадей?

- Пойдем, сам решишь, есть ли смысл. Предупреждаю, зрелище не из приятных!

- А когда было что-то другое? Причины взрыва выяснили?

- Пока нет.

В сопровождении жандарма с фонарем, они перешагнули то, что еще совсем недавно было порогом. обугленные стены и погнутые балки напомнили Рейнарду другое здание - склад в Блодетте. По спине пробежал холодок, а в висках заломило. Герцог безотчетно провел рукой по затылку.

- Рей, сюда, - позвал друга Лайонель. - Посветите!

Последнее предназначалось сопровождающему их жандарму. Тот послушно поднял фонарь вверх и сразу же, охнув уронил.

- Мать честная! - мужчина попятился, осенняя себя священным кругом. - Простите, вашблагородия…

Зажимая рот руками, он кинулся прочь.

- Понабрали служак, - фыркнул граф Аткинсон, подбирая фонарь и снова зажигая его.

Глядя на то, что осталось от тела, Рейнард скривился.

- Интересно, кто это и как здесь оказался, - пробормотал он, пряча платок.

- Собираешься проверить ауру? - Лайонель настороженно смотрел на друга.