Кассандра от его слов вся превратилась в объятый страхом и болью, съежившийся комочек и сильнее прижалась к спинке кровати. Клейтона на секунду охватил стыд, но он не позволил себе раскаиваться о своем поступке. Да, он поступил некрасиво и нечестно по отношению к этому ангелу. Но, в конце концов, это все воля короля. Он уже смирился со своей участью – надо признаться, весьма сладкой. Теперь пришла очередь Кассандры принять ее. Но все же стоит действовать деликатнее.
– Ну же, малышка, не стоит так переживать. Я понимаю, мое жилище несравнимо с дворцом, в котором вы живете, да и я, возможно, не мужчина вашей мечты, – он усмехнулся словно хорошей шутке, – но, поверьте, я сделаю все возможное, чтобы здесь вы чувствовали себя настоящей принцессой, ваша светлость. Как только вы освоитесь и начнете выходить из комнаты, я покажу вам свой дом, мы будем совершать конные прогулки по территории поместья или пешие в лесном гребне у озера, вы постепенно узнаете здешние места, людей и научитесь управлять хозяйством. Это вам пригодится, как будущей графине.
Видя, что девушка постепенно успокаивается и внимательно слушает, Клейтон сделал пару размашистых шагов и встал у ее кровати. Малышка хоть и продолжала пугливо поглядывать на него исподлобья, но мужчина видел, как в ней медленно побеждает мужество. Она задумалась над его словами, и выражение ее лица стало меняться от мертвенно-бледного до опасливо-выжидательного. Клейтон не удержался от порыва коснуться ее. Уж больно прекрасен был его пойманный в клетку ангел.
Он сел на колени и осторожно тронул ее ушко. Девушка хоть и напряглась сильнее, но не отпрянула, что уже было неплохим результатом. Мужчина провел пальцем по щеке, коснулся алых губ… и с криком боли одернул руку, в которую вцепились две острые челюсти. Кассандра набросилась на него и укусила за ребро ладони.