От зеленого змия к пернатому змею. Непутёвые заметки по мотивам моего мексиканского путешествия - страница 15

Шрифт
Интервал


Малинче не была просто переводчиком, а сыграла жизненно важные роли в кампании, которые не следует недооценивать. В качестве гида, «любимой жены» и стратегического советника Кортеса она обеспечивала его важной информацией по географии районов вдоль дороги на Теночтитлан, а также сведениями о силе и слабостях ацтекского государства и о религии и обычаях народа.

Она также занималась обеспечением провиантом и кровом испанцев, что сделало её популярной среди солдат. Гомара писал о её пользе и стратегической важности, а также о её способностях в общении с заключёнными и допросах шпионов.

Он указал на то, что она уведомила Кортеса о нескольких вассалах ацтекского государства, которые устали от тирании Монтесумы и были готовы к восстанию. В их число входили и семпоальцы, кто только подчинялся и признавал его «потому что их принудили». Это был тот тип информации, которая была жизненно необходима Кортесу и без которой он не смог бы взять вверх над ситуацией и иметь преимущество; это сделало Малинче бесценной для него.

Диас пишет, что она была так важна для него, что он взял её с собой в гондурасскую кампанию 1524 года. «Так как Донья Марина доказала, что является отменной личностью и хорошим переводчиком на протяжении всех войн в Новой Испании, Тлашкале и Мешико… Кортес всегда брал её с собой». Сам Кортес указал на её важность, когда написал в письме Карлу V, что она «путешествовала всегда в его компании после того, как её вручили мне в качестве подарка».

Говоря начистоту, без неё было бы очень трудно Кортесу и испанцам провести кампанию в Новом Свете так, как она прошла. Солдат Берналь Диас дель Кастильо (Bernal Díaz del Castillo) называл Малинче «великой леди» Доньей Мариной, без помощи которой они не понимали бы языка Новой Испании и Мексики. Другой конкистадор, Родригес де Окана (Rodríguez de Ocana), поведал о том, что Кортес говорил, что Марина была главной причиной его успеха. После Бога.

В случае с Малинче явственно встаёт одна большая проблема: источники. Насколько им можно доверять? Как можно написать достоверную историю, если историкам приходится полагаться на Европейские источники, написанные в колониальном контексте? Это вынуждает историка думать по-разному, рассматривая время и место.

Существует очень мало доступных для учёных источников, описывающих Малинче, но и те, что доступны, должны рассматриваться под новым ракурсом, а не ослеплённым патриархальным клеймом. Также в этих источниках наличествуют некоторые несоответствия, из чего следует, что историки должны быть очень аккуратными в выборе чему доверять, а чему нет.