Волшебство стучится в двери. Книга 2 - страница 11

Шрифт
Интервал


– Что, что это, – заикаясь, пробормотал Ральф и резво отскочил от компьютера.

Лера подошла к компьютеру и хлопнула мышкой.

– Это игра такая. Ты руководишь вот этим человечком и должен спастись от всяких злодеев, застрелить определенное их число, чтобы пройти до конца уровня. Если зазеваешься и не увернешься, то придется начинать все с начала. Видишь, у него осталась всего одна жизнь, поскольку два раза он уже погиб.

Ральф пребывал в глубоком шоке.

– Неужели он настолько могущественный волшебник, что остался жив, если его убивали два

раза?!

Лера расхохоталась.

– Да нет же. Смотри, – она кивнула на монитор, – он сделает то, что ты ему прикажешь.

Когда до Ральфа дошел смысл игры, от компьютера его было уже невозможно оттащить. Майкл тоже с интересом следил за происходящим в игре, а восхищению немца просто не было предела.

– Я тебе покажу, – вопил он на весь дом, тряся кулаком перед носом компьютерного монстра.

Сначала Лера посмеивалась над такими бурными восторгами, но когда Ральф с первой попытки попередушил всех встретившихся на пути монстров, обезвредил практически все мины и вышел на следующий уровень, призадумалась.

– Вот что значит – игра для мальчишек, – глубокомысленно изрекла она. – А я и треть пути пройти не могла.

Одержанная победа так воодушевила Ральфа, что Лера поняла, что сегодня ее компьютер будет работать до позднего вечера. Правда, несколько раз компьютерные злодеи все-таки умудрялись зашвырять героя минами, и тогда приходилось начинать игру с начала, тем не менее, через несколько часов все было кончено. Монстры сдались, и Ральф упивался собственной победой.

– Я ли не молодец, – нахваливал он себя. – Вон как со всеми разделался.

– Это, конечно, просто замечательно, но мне нужно сходить в магазин, – вспомнила Лера об опустевших полках холодильника, – а то дома ничего не осталось.

– Я с тобой, – вызвался Ральф. – Я в твоем мире еще ничего кроме полиции не видел.

– Только веди себя прилично, – предупредила девочка. – В смысле, не пытайся колдовать, здесь это не поймут, и у нас могут быть крупные неприятности.

Ребята отправились как раз в тот огромный торговый центр, у которого юные волшебники прятались от погони. Лера целенаправленно пошла к витринам, тогда как Ральф откровенно озирался по сторонам, чем вызывал немалое удивление посетителей центра. И тут надо же было бродившему по залам немцу наткнуться на отдел с компьютерными дисками. Издав воинственный клич, он как ястреб налетел на него и принялся без разбора складывать диски в корзинку, предусмотрительно прихваченную у входа. Когда Лера, выбрав необходимые продукты, увидела, чем занимается приятель, то была на грани обморока.