– Ты выбрал этот вечер, чтобы
очернить передо мной имя нашей матушки или просто решил омрачить
моё настроение, услышав о моей помолвке с леди Лиристель? В любом
случае, у тебя не вышло ни того, ни другого. – снисходительно
улыбнулся лорд Алистер, – Это дела давно минувших лет. Если сей
неприятный факт прошлого вскроется, это повредит репутации нас
обоих. Ты всегда был пытливее и сообразительнее меня, так что я
уверен, у тебя хватит ума не придавать это огласке. Пусть рассеется
бесследно, как дым по ветру, и я даже готов сделать вид, что этого
разговора не было и что моё отношение к тебе осталось
неизменным.
– Теперь ты даже говоришь, как
эльф, – едко заметил Дериан. – Не делай мне одолжений. Я уже не тот
хромой мальчишка, терпевший все твои выходки. К тому же, бесследно
этот факт рассеяться уже не сможет. Есть ещё кое-что, что тебе,
безусловно, будет интересно, дорогой брат.
– Продолжай, – лорд Алистер
выглядел явно недовольным, но, силясь сохранить достоинство,
молчал, сжав тонкие губы.
– Связь их бесследно не прошла.
У леди Летисии был сын от Келериана.
– Небывалый вздор! – воскликнул
лорд Алистер. – Как об этом могли умолчать? Можно скрыть тайную
любовную связь, но не беременность, не ребёнка, в конце концов.
Почему об этом ничего не сказано ни в летописной книге замка, ни в
каких-либо других записях? Почему об этом молчал старший лекарь,
почему придворные не разнесли молву по окрестностям? Придворный
книжник? Епископ? Хочешь сказать, они ничего не знали или состояли
в сговоре?
– О, дорогой мой Алистер, –
Дериан выпил половину бокала и сложил руки на столе, – об этом
написано и в летописной книге, и много где ещё. Более того, по
такому случаю наш отец разослал письма лордам Энгаты и самому
королю. Людская молва разносила по стране радостную весть о
рождении первенца леди Летисии, – на этих словах Дериан зловеще
оскалился, – Алистера Рейнара.
– Ты пьян, брат, – с
отвращением бросил лорд Алистер, – и говоришь вздор. Я вижу тебя
насквозь. Ты считаешь свою жизнь несправедливой, но я не
виноват ни в том, что родился раньше, ни в твоём недуге.
– Нет, Алистер. Это я вижу
насквозь тебя, – продолжал Дериан, не обращая внимания на угрозы. –
Ты выглядишь младше своих лет, даже младше меня, потому что
перестал стареть, кажется, сразу после сорока. Твою худощавую
фигуру не отличить от эльфийской. А что скажешь о форме своих ушей?
Матушка всегда говорила, что тебе идёт, когда их скрывают пряди
волос. Заострённые уши могли бы быть шуткой природы в любом другом
случае, но не в твоём. О нет, Алистер, боюсь, ты можешь пережить не
только моих детей, но и их внуков.