Магия забытых душ - страница 20

Шрифт
Интервал


— Книга с черной обложкой у вас? — Задала вопрос эрлу Уилсону, который слушал меня и с каждым моим словом хмурился все сильнее. Маг подался вперед и положил горячую руку на мою.

— Эрлита Рози, я не удивлен вашей проницательности. Зельевары никогда не слыли глупцами. Я уверен, что этого несчастного бродягу подставили. Защитить бедолагу некому, а инквизиция рада была побыстрее закрыть дело. Я решил, как можно скорее вернуться в столицу, чтобы навестить одного сыщика, эрла Генри Хартмана. Только он сможет нам помочь, — маг взглянул на часы. — Простите, мне нужно бежать, чтобы не опоздать на поезд. Я вам позвоню или напишу, эрлита Вуд. Вы должны будете встретить эрла Хартмана и все ему рассказать, а также показать лабораторию, где совершилось убийство.

Эрл Уилсон поднялся и взял сумку, которая стояла возле стула.

— Подождите, — я схватила мага за рукав. — А книга?

— Иногда знания очень опасны, эрлита Рози и прошу вас, не верьте всему, что будет с вами происходить во сне, — маг снова посмотрел на часы. — Мне надо бежать, но мы с вами еще увидимся. Нам предстоит долгий разговор, но его лучше провести не в общественном месте.

Эрл Уилсон похлопал меня по плечу и выскочил из кафе, я видела, как он бежал к железнодорожному вокзалу

Друзья, увидимся 28 апреля)

Итак, не я одна сомневалась, это уже радовало. Оставалось только дождаться незнакомого сыщика и новой встречи с эрлом Уилсоном. Но прошла неделя, началась вторая, а известий никаких не было.

Родители мой переезд восприняли болезненно, но согласились со мной, что развивать магию необходимо, а лучше всего это делать в доме дяди Перси, где есть все приспособления. Сначала я думала, что эрла Хьюз съедет, но женщина осталась. Она продолжала убираться в доме и готовить, даже завтракала со мной по утрам, не сводя мрачноватого взгляда от моего лица. Вскоре я привыкла и уже не обращала внимания. Черную книжечку я в доме дяди не нашла и решила, что в следующий раз эрл Уилсон не уйдет от ответа.

Труднее всего дела обстояли с магазином. От сложных заказов пришлось отказаться с объяснениями, но все клиенты поняли и принесли соболезнования. Я взялась за легкие зелья, их было немного, поэтому я могла вполне успеть по срокам. Мама уволилась со швейной фабрики, где работала бухгалтером и стала помогать мне, стоя за прилавком. Стол и стул из лаборатории я выкинула, отец привез другую мебель, более светлую. Мы поставили стол не рядом с окном, а возле стены, которую перекрасили в нежно-зеленый цвет. Смена обстановки пусть и не дала забыть страшное происшествие, но помогала сосредоточиться на деле, и я перестала заходить в лабораторию с дрожью в ногах.