Вот еще один важный аспект. Вчера
маги на прямой вопрос об ограничениях ответили довольно размыто и
уклончиво, ссылаясь на передачу силы и крови, после которой и
прояснится обстановка.
— Ты всегда можешь отдать остальные
верным разумным, и связать их и тех, о гибели которых знать
необходимо. Но помни, возможности обычных хуманов гораздо скромнее.
И хорошо, если удастся привязать четыре к одному, — с благостной
улыбкой выдал рекомендации продавец, молчавший про подобные нюансы
до момента перехода денег в его руки. Дер Ингертос в лавку не
зашел, я связал это с нежеланием соприкасаться с некой энергией
божеств. И сделал пометку еще одну мысленную пометку, разобраться с
данным вопросом.
В обители бюрократии первым делом
заплатил налог за имущество Деймона. На векселя усатый чиновник с
прохиндейской мордой посмотрел, как на ядовитую гадину. А
одутловатое лицо начало покрываться красными пятнами. Он явно искал
причины, чтобы не принимать деньги.
— Я обязан по закону, — делая акцент
на последнем слове, наконец заявил он, — Спросить, откуда у тебя
средства, еще и в таком количестве.
— Это не тайна. Мне их выдал лэрг
Турин, являющийся моим наставником. Кроме этого, вчера я поставил
на себя в поединке с Лидией все деньги, какие были с собой. Выиграл
больше ста тысяч. Клянусь кровью! — объявшее правый кулак пламя,
засвидетельствовало правдивость слов.
— А он? Откуда их взял он? — деятель
без раздумий, зацепился за источник доходов сотника.
— Ты всегда можешь поинтересоваться
непосредственно у него, — ответил я, и пристально посмотрел в глаза
слишком ретивому работнику.
— Но…
— Эрин, ты не забываешься? — перебил
мрачный дер Ингертос, в глазах которого читалось раздражение и
злость, — Без всяких «но», действуй по закону, к которому
апеллируешь. Ставь отметки, что деньги получены, и глэрд Райс
вступает во владение движимым и недвижимым имуществом,
принадлежащим ему по праву силы и крови, незамедлительно! Передавай
управление над невольничьими ошейниками, защитой дома и всем
остальным, по списку, а я, уж поверь, прослежу!
— Понимаешь…
— Я ничего не понимаю и не собираюсь
понимать. Еще одна проволочка, и вряд ли это поймет новый
наместник, который узнает, что…
— Хорошо, хорошо! Мэтр, я просто
неправильно сказал, а ты неправильно меня понял, — перебил усач,
покивав, как китайский болванчик, а взгляд же из бегающего
превратился в затравленный, — Я лишь хотел сказать, что это может
занять некоторое время! И придется подождать.