Хозяин восьми морей: Возвращение в Сумрак - страница 2

Шрифт
Интервал


Наша длинная карета остановилась рядом с кованной створкой ворот, которая сейчас висела на одной петле. Второй створки не было и в помине.

Выскочив из кареты, я со всех ног понёсся в сторону чистовых доков — туда, где корабли проходили финальную отладку.

Именно эти доки пострадали сильнее всего.

От увиденного у меня подкосились ноги.

— Вандалы! Твари! Чудовища! — в сердцах кричал я, глядя на обломки досок и ошмётки такелажей. Это всё, что осталось от трёх небольших кораблей.

Один из этих кораблей я планировал сегодня забрать...

— СВОЛОЧИ!!! МОНСТРЫ!!! УРОДЫ!!! — волна ярости накрыла меня по второму кругу.

На моё плечо упала тяжела ладонь.

— Не один ты ненавидишь морских охотников, кэп, — проговорил Берг.

Я ожёг его пылающим взглядом:

— Тебе смешно? Смешно видеть, что эти неразумные твари сотворили с тремя малышами? Малышами, которым ещё только предстояло увидеть свет... Увидеть море!

— Брат, ты говоришь так, будто каноэ цивилов разумные, — Починкко задумчиво почесал лоб.

— Просто наш капитан очень сильно любит корабли, — пояснил Шон.

— И море, — поддакнула Марси.

— И артефакты, — добавил Шон.

— Ми! Ми! — даже Джу высунул морду из сумки-переноски.

— Друзья мои, прошу вас, хватит, — примирительно сказал Александр Лаграндж, подходя ко мне. — Встань, сынок, пожалуйста. Негоже капитану стоять на коленях.

— Капитану без корабля, — буркнул я, но с колен поднялся.

— Пожалуй, стоило рассказать тебе заранее, — виновато проговорил Лаграндж.

— Ну да стоило, — хмыкнул Берг. — А то это ваше «с верфью небольшая проблема» ни о чём не говорило.

Я глянул на обломки корабля и в груди вновь вспыхнули яростные чувства. Я быстро зашагал прочь, проигнорировав спешащего к нам начальника верфи.

Я прошёл мимо раскуроченных ворот и нашей самоходной кареты, остановился только на краю пристани перед дырой в мощеном покрытии, сквозь которую могли бы провалиться пара коров — ещё одно напоминание о ночной битве.

— Нам нужен корабль, — выдохнул я. — Нужно валить с острова.

Невдалеке, через несколько сотен метров мужики разбирали разрушенное здание. Один из них заметил меня.

— Смотрите, вон он! Гребанный алти! Из-за него Торвиль сейчас превратился в морскую задницу!

— Акстись, Морис! Теодор Лаграндж спас нас от морского дракона!

— Спас? Ага! После того как приманил этих тварей в наш дом! Тоже мне герой!