Игра Дьяволов. Книга 2 - Искусство войны - страница 18

Шрифт
Интервал



— Усвой одну простую истину, — теневой король Нью-Йорка посмотрел в глаза официального. — Перейдёшь дорогу Старку — тебя ждёт тюрьма. Перейдёшь дорогу мне — твою семью ждёт ад, а потом я убью тебя. Выбирать тебе.


ВЬЮУУУУ


Сработала пожарная сигнализация, глаза обоих присутствующих начали краснеть и слезиться. Уилсон открыл окно и увидел как внизу его сотрудники массово покидают здание.


— Что там, кхе, происходит внизу? — заревел в комуникатор босс.


— На нас совершено нападение, сэр, — ответил приятный женский голос с пульта охраны. Но не за внешность она получила свою должность. — Киллер поднимается наверх. Я уверена на девяносто процентов, что его цель вы.


Мерзкий свист сигнализации прекратился, как и подача слезоточивого газа, но глаза уже были повреждены и понадобится время, чтобы снять воспалительный процесс.


— Не за моими деньгами? — каждый богатый человек понимает насколько это большая разница, а Фиск был одним из самых богатых людей Нью-Йорка. — За мной?


— Он даже не взглянул на картину Марчессо, стоимостью двадцать тысяч долларов, которую вы приказали повесить в холле. Он целенаправленно идёт на самый верх — к вам.


— Всего один человек? — не смог скрыть своего удивления в голосе Фиск. — Это что там за Капитан Америка решил бросить мне вызов?


— Вы близки в своих суждениях, сэр, — и даже не за грубую лесть она получает зарплату. А за аналитические способности. — Проверяю по камерам. Вероятно киллер или его помощник саботировал пожарную систему вчера вечером, когда фургон закрыл обзор камеры. К сожалению, лицо рассмотреть невозможно.


— Не, кхе, важно, — Фиск продолжал испытывать лёгкое жжение в дыхательных путях. — Что можешь сказать о киллере?


— Вся одежда чёрная, с белым черепом на торсе. Ни одна из существующих организаций не использует такую униформу. Поиск в сети по изображению черепа выдал только несколько рок групп с похожим логотипом. Я уверена на шестьдесят процентов, что за нападением стоит одиночка или небольшая группа.


— А остальные сорок процентов?


— Что крупный игрок имитирует нападение одиночки.


— Что ещё?


— Киллер носит закрытый шлем, который не мешает ему вести огонь. Видит на сто восемьдесят градусов, некоторые из ваших... гостей, — по секундной заминке Фиск сразу понял о каких гостях речь. Бандиты. По роду деятельности в башне Кингпина часто ошивается разного рода криминал. — пытались устроить засаду — безуспешно. Вероятно, на шлеме и теле есть скрытые камеры и датчики тепла, которые пока не удалось заметить. Напоминает костюм Железного Человека.