Лучники Каменное заняли свои позиции на
городской стене, тогда как лучники графа Ренольда занимали позиции
посередине и справа.
—
Похоже, они перебросили больше сил на левую сторону, —
прокомментировал граф Гордеев насчет формирований армии противника,
оставаясь бдительным и готовым противостоять противнику
***
—
На каждый требушет будет назначено по пятьдесят артиллеристов. Я
хочу, чтобы команда снабжения полностью сотрудничала с ними,
артиллеристами. Следите за тем, чтобы попадать в одно и то же место
на стене. Это единственная работа, которую нам нужно делать, пока я
не прикажу что-то еще, — объясняю я артиллеристам и команде
снабжения.
Я
хочу, чтобы они непрерывно атаковали стену, не давая врагу ни
минуты для передышки.
—
Вы все понимаете?!!, — спрашиваю их, просто чтобы убедиться, что
они четко знают свою роль.
—
Да, господин!!
***
В
полдень обе армии начинают мчаться навстречу друг другу, а затем
происходит столкновение. Звук ударов мечей эхом разносится по всей
округе, не говоря уже о топоте лошадей по земле.
Все жители Каменное отчетливо слышат
это.
Среди всего этого хаотичного шума самый
устрашающий звук требушетов начинает доминировать на поле
боя.
«Бум Бум Бум»
«Бум Бум Бум»
Я
смотрю, как граф Гордеев наблюдает за всем полем боя с вершины
стены. Он должен чувствовать, как стена дрожит от
ударов.
Внезапно показалось, что эта величественная
городская стена сделана из грязи.
—
Кавалерия!!! Поторопитесь и уничтожьте этих тварей, — приказывает
граф Гордеев своей левой кавалерии выдвигаться.
—
Перехватите их!! Не позволяйте им приближаться к требушетам, —
приказываю я своей правой кавалерии.
Теперь на правой стороне моей армии и на
левой стороне Гордеева нет кавалерии. Я воспользовался этим шансом
и приказал правой пехоте и лучникам медленно отступать.
—
Отходим! Отходим! Стой!
Граф, естественно, видит, что пытаюсь сделать
я. Я хочу выманить левую пехоту графа подальше от городской
стены.
Гордеев должен был раскусить мой план, и он
действительно приказал им стоять на месте.
Однако его приказ опоздал на минуту или две.
К тому времени, когда приказ был получен, более половины его пехоты
уже было заманено.
Как только это произошло, я приказал одному
из требушетов прицелиться в пехоту слева от города. Наша предыдущая
атака позволила артиллеристам поражать цель с точностью от
восьмидесяти до девяноста процентов.