Однако, похоже,
придется.
Тем более оставался
призрачный шанс, что девочка может быть нашей парой. Воспроизвел в памяти ее
фото, мысленно оглаживая каждую черточку юного лица, зверь угрюмо молчал. Даже
ухом не дернул.
Поморщившись,
прибавил газу.
Заехав на
территорию резиденции главы рода Фоксайров, припарковался, стащил с головы
шлем, вскинул глаза к окнам, замечая в одном из них шевеление занавески.
Буркнув себе под нос язвительное ругательство, поставил байк на подпорку и,
быстро взобравшись по широким ступеням мимо обвитых ядовитым, в любую пору года
зеленым плющом колонн, вошел в прохладный просторный холл, где мне сразу
навстречу выскользнул уже как сорок лет бессменный и довольно старенький
мажордом.
— Добро пожаловать,
сэр, — «посвященный» [2] забрал у меня шлем, потянул руки к кожанке, но я
махнул рукой, и Дэвид послушно отступил. — Глава ожидает вас в кабинете.
— Благодарю, Дэвид,
не провожай.
— Как вам будет
угодно, — донеслось мне вслед тихое.
Поднявшись на
второй этаж поместья, с размаха распахнул дубовую дверь, хотя, честно
признаться, хотелось выбить ее с ноги. Пройдя внутрь дорого и безвкусно
обставленного кабинета, плюхнулся в широкое кресло.
— Я слушаю, — вышло
несколько развязно. Плевать. — Зачем я вам так срочно понадобился, да еще в
шесть утра?
Майрон Фоксайр,
глава рода огненных лисов, неприязненно поморщился.
— Плохо я учил тебя
манерам, Адриан, ты бы еще ноги закинул на стол.
— Без проблем. Могу
закинуть.
— Адриан!
— Что Адриан? Уже
шестой десяток Адриан…
— Прекрати! Ты
позоришься. Ведешь себя будто дитя малое! — рассерженно рыкнул Майрон, обнажая
клыки. Сухая рука дернулась в желании стукнуть по столу, но вместо этого
потянулась к горлу, ослабляя воротник рубашки.
— Было бы перед кем
позориться. Давайте к делу, — со вздохом положил ногу на колено и уткнул
указательный палец в нижнюю губу. Глава скрестил на груди руки, свел кустистые
медные брови к переносице, и я, уловив знакомую мимику, хмыкнул: — О, вы сейчас
скажете, что во мне разочарованы…
— Адриан, я в тебе
разочарован… Чтоб тебя! Мальчишка!
— Слава богу, что
не девчонка, — еле слышно пробормотал, но лис, разумеется, услышал.
Все-таки не
сдержавшись и стукнув кулаком по столу, он процедил:
— Выпороть бы тебя,
да поздно уже, — оборотень провел рукой по посеребренным темно-рыжим волосам,
чинно сложил обе руки в замок и уже было открыл рот, собираясь продолжить свой
монолог, но, явно заметив выглянувшую из-под куртки рукоять пистолета,
изумленно замер и холодно бросил: — Снова не сдал оружие мажордому? По какому
праву, я тебя спрашиваю! Слуга тебя не досмотрел, а ты и рад нарушать порядок.
Дэвид! Сколько раз грозился уволить, да все жалел из-за прекрасной службы. И
что он в тебе такого нашел? Других-то досматривает как положено, и только ты!
Нет, я его все-таки уволю! И пускай будет рад, что перед этим его как следует
не выпотрошит охрана. Может, потому и позволяет себе лишнее, что знает, как
хорошо я к нему отношусь.