Глуховатый голос появился из дальних глубин анфилады комнат. И через несколько секунд вслед за ним появился пожилой господин, одетый в камзол и лосины со штрипками, однако ноги его шаркали разношенными тапочками, сшитыми из шкурок. Господин улыбнулся настолько широко, насколько смог, и поклонился:
— К вашим услугам, миледи! Чего желаете?
— Это же администрация?
— Так точно. Я главный администратор Кракис.
— А, весьма рада с вами познакомиться. Александриэлла Эриданская. Я желаю приобрести одну из ваших коммерций за два комлейкса!
Лекси тоже улыбнулась и счастливо выдохнула. Вот сейчас, сейчас! Сейчас господин Кракис предложит ей на выбор отели и рестораны!
— Но, миледи… Неделя коммерции закончилась два дня назад! Я сожалею…
— Как?! — растерялась Лекса. — Не может быть! Я была уверена, что ещё есть время…
Пашка нежно ухватил её за мочку уха и затеребил клювом:
— Лекси-Лекси, не волнуйся, мы обязательно попробуем в следующем году!
— Нет, какой следующий год? Отец выдаст меня замуж! Господин Кракис, неужели у вас не осталось совсем ничего? Ни одного крохотного отельчика? Ну пожалуйста! Посмотрите хорошенько!
Пожилой господин со вздохом отвернулся, бормоча:
— Как отказать такой милой и воспитанной леди… Я не могу отказать! Но я не могу сделать то, что собираюсь сделать… Ах, нет, это будет просто ужасно! Но, с другой стороны… Ведь неделя коммерции уже закончилась…
— Не понимаю, о чём вы говорите, господин Кракис?
— О, ни о чём, сам с собою, извольте меня простить, миледи!
Он снова обернулся, и Лексе показалось, что его улыбка была хитрой. Нет, Лекса могла в этом поклясться! Однако секунду спустя администратор снова превратился в добродушного старичка, который готов на всё, чтобы угодить милой гостье из другого мира. Он положил на стойку картонную папку и хлопнул по ней ладонью:
— Только потому, что вы мне глубоко симпатичны, миледи, я предложу вам этот великолепный экземпляр! Дом на два этажа, двор в три с половиной ваекса и самое главное — бессрочная лицензия на продажу спиртных напитков! Всё за два комлейкса!
— Это отель? — с надеждой спросила Лекса.
— Нет! — ответил господин Кракис. — Таверна!
* * *
— Я верю, — бормотал Вик, осторожно ступая по булыжникам мостовой. — Теперь я верю. Богиня, о, я верю…
Город в другом мире был… иным. Если посмотреть на дома — то они и есть дома, везде. Но не такие. Ладно в поселении варваров! Там шатры, сплошные шатры, которые можно разобрать, погрузить на телеги и перевезти в другое место. В городах жеренто — каменный замок, вокруг хижины из дерева, где-то землянки, покрытые мхом, а где-то глинобитные домишки. Повсюду бродят свиньи и козы, бегают полуголые детишки, а ещё в городах есть нищие…