— Сосочков. Вкусовых.
— А-а-а…
— И вдруг провалился внутрь! А выпал отсюда. То есть, сюда.
Он огляделся и спросил любопытно:
— А тут что?
— Тут таверна.
— Отличненько меня забросило! — оценил кот.
— А вас как зовут?
— Эразмус, к вашим услугам, милостивая госпожа, — и кот раскланялся, прижав лапку к сердцу. Потом понюхал воздух и спросил жалобно: — А покушать ничего не найдётся?
— Покушать? — спросила Лекса озабоченно. — Покушать надо готовить, эвьер Эразмус. А сейчас ночь.
— Я не доживу до утра! — эмоционально воскликнул кот и пошатнулся. Едва не упал, но посмотрел так жалобно, что у Лексы не выдержало её доброе сердечко. Со вздохом она махнула рукой:
— Хорошо, заодно и испробую кухонное оборудование. Мальчики, за мной!
Мальчики в лице Вика и Эразмуса переглянулись за её спиной. Вик вполголоса сказал коту:
— А ты рисковый, уважаю.
— Это почему? — удивился Эразмус.
— Это потому, что она принцесса. Уверен, что принцессы умеют готовить?
Лекса, не оборачиваясь, предупредила:
— Я всё слышу!
Она вошла на кухню и огляделась. Мастер, приходивший вечером, подключил к какому-то источнику все агрегаты и даже оставил устные рекомендации по использованию. Но Лекса, конечно же, уже всё забыла. Вот это ледник, это точно. А это… Должно быть, печь — хотя и выглядит совсем не как печь. Но у неё есть труба сверху, а снизу — плоская поверхность, на которую нужно ставить кастрюли и сковородки.
— А ещё, мальчики, вам крупно повезло, что я, хоть и из мира хладнокровных, но знаю, что такое сыр и молоко! — Лекса вытащила из ледника кувшин с молоком и несколько крупных яиц, уставилась с прищуром на Вика. — А моя матушка, между прочим, королева и императрица, очень умная женщина. Она с детства учила меня всему тому, что во дворце делают горничные и поварихи.
Полюбовавшись на произведённый этими словами эффект, Лекса обратилась к коту:
— Омлет вас устроит, уважаемый Эразмус?
— Омлет! Услада для моих ушей! — восхитился кот. — Услада для моих вкусовых сосочков!
— Ну и хорошо, — усмехнулась Лекса. — Теперь надо понять, как работает эта м-м-м печь…
Мальчики приблизились. Кот задрал хвост и тяжело вспрыгнул на поверхность печи. Лапы его разъехались, и он шлёпнулся на пузо. Когтем задел круглую штучку с краю, и печь медленно покраснела с одного бока. Коту подпалило шерсть, и он с громким мявом взлетел в воздух, приземлившись в руки Лексы. Яйца украсили собой пол. Вик схватил кота за шкирку и потряс: