Сон о потерянном имени. Книга стихов - страница 8

Шрифт
Интервал


Чтоб унести с собой всё, что не пало в цене.

Кто мог бежать, убегал… И холодная тьма

Скрыла следы грабежей, как всегда на войне.


Пляшущий хаос вернулся из древних времён.

Тело рвалось на свободу, как рыба в сети.

Не оставалось ни знаков, ни лиц, ни имён,

Ни пониманья, что это начало пути…


Я тебя знаю, ты был с ними, римский легат.

Взгляд твой был хмур и мечей обнажённых острей…

Ты это вспомнил, когда, оглянувшись назад,

Молвил: «Я их не удерживал!..» – духам морей.


11—12 декабря 2017,

ночь

РАЗГОВОР СО СМЕРТЬЮ

Взгляд спокойных и строгих зелёных глаз…

«Как я ждал тебя здесь, в горах!»

Но она возразила мне: «Не сейчас!

Ты успеешь вернуться в прах».


«Как ты близко над этой змеёй-рекой,

И достаточно высоты!

Дорогая, я знаю, что дать покой

Мне сумеешь одна лишь ты.


Ты прекрасней, чем сотни пурпурных роз,

Оборви же сейчас канат!..»

Но сиденье качнулось, и грубый трос

Потащил меня прочь, назад.


30 декабря 2016,

ночь

ЛАО-ЦЗЫ48

Что им дадут, кроме боли и наглости,

Сумрак метаний и горечь познания?

Будь благодарен тому, кто из жалости

Ласково благословил недеяние.


Этика тупости, лжи и бессилия

Разум затмит осужденьями томными.

«Пусть будут воли подрезаны крылия,

Пусть животы их всегда будут полными».


Труп, раздававший советы правителям,

Ты источал сладкий запах гниения…

Мёртвый при жизни, в последней обители

Стал ты живей своего откровения.


17 сентября 2016,

ночь

РАЗВАЛИНЫ ПЕРИПАТА49

Блажен, кто, пройдя переулок,

Знал зданье на этих камнях

И роскошь вечерних прогулок

С худым человеком в перстнях.


Да будет твой дух беспечален,

Как самая суть бытия!

Вся роскошь афинских окраин

Отныне навеки твоя.


Прекрасней, чем мрамор колоссов,

Гряда этих каменных плит,

Весенняя свежесть вопросов

И имя твоё, Стагирит.


4 сентября 2016,

ночь

АНТИЧНАЯ АМФОРА

О сумрачном плаваньи память ещё не угасла,

Но древнего мастера ныне утрачено имя.

Когда-то тебя наполняли вином или маслом

И прятали в трюм, где лежала ты рядом с другими.


Из града, чьи жители чтили Гераклову милость,

Был путь по понтийским волнам утомительно долог,

Но небо с землёй не смешались, когда ты разбилась,

И вот ты теперь предо мной, благородный осколок.


Мы знаем, какой ты была, сопоставив утраты:

Прекрасные формы во многих обличьях едины,

Но время мистерий и свитков ушло без возврата,

Оставив нам горсть обработанной эллином глины.


22 сентября 2016,