Не успели мы войти в помещение, как наткнулись на рослого мужчину в тёмных брюках и белой рубашке с расстёгнутым воротом. И если бы он не перегородил собой вход, уперев руки в бока и мрачно взирая на нас, то выглядел бы совсем по-домашнему.
– Добрый вечер! – произнес он с лёгким акцентом. Но с места не сдвинулся.
Арсений обернулся, видимо, прочитать, куда мы зашли, потом взглянул на мужчину (не похож он на швейцара!) и неожиданно произнёс:
– Гамарджоба! – и далее в таком же духе. У меня глаза расширились от удивления, потому что, услышав эту тарабарщину, мужчина спокойно кивнул, махнул рукой в сторону полутёмного зала и что-то громко крикнув, удалился. Арсений уверенно зашагал к столику у окна и уселся на мягкий диван. Я засеменил за ним. Что-что, а скучать с Арсением не приходится!
В зале почти никого не было, только за одним из столиков сидели несколько человек, к которым подсел мужчина, встретивший нас у входа. Через минуту к нам подошла девушка (видимо, официантка), необыкновенно красивая, только очень серьёзная, чуть ли не мрачная. Если бы я писал портрет грузинской княгини, то рисовал бы именно её. Но поскольку рисовать я не умею, а фотографировать её было как-то неудобно, я просто взял у неё меню, открыл и уставился в незнакомые буквы.
– Это на грузинском, – сообщил мне Арсений.
– Ну, спасибо! – криво улыбаясь, ответил я ему. – Ты у нас полиглот! Чего тут можно взять?
Арсений захлопнул свою папку, взял из рук моё меню и широким жестом отдал девушке. Дальше он произнес несколько слов, состоящих из одних согласных букв. Что-то типа, гтховт, гэтаква и так далее. Однако, девушка поняла его, кивнула, сказала что-то вроде «диах» и величественно удалилась.
Я мимикой изобразил удивление, восхищение и вопрос одновременно. Арсений довольно хмыкнул.
– Я знаю по-грузински несколько фраз. И умею считать до двадцати, – скромно сообщил он. – Вначале я чуть не ошибся, решив, что мы пришли в осетинский ресторан, но вовремя спохватился и заговорил на грузинском.
– А откуда ты знаешь…
– Я же говорю, – перебил он меня, – я знаю всего несколько слов, точнее, фраз. Причём, на двенадцати языках.
– А что ты им…
– С мужиком поздоровался и спросил, можно ли нам поесть. А девушке сказал, что мы хотим есть всё, что она принесёт, – и он, довольный произведённым эффектом, достал телефон и стал вызывать мне такси. А я так и остался сидеть с открытым ртом. После службы в армии я помнил только «генацвале» и «биджо», но предпочёл помолчать.