Что за прелесть, из пелёнок,
Смотрит чудо-поросёнок.
Чудо-глазки, чудо-ушки,
Он спит с нами на подушке.
На спине его –щетинка,
Гладим мы его по спинке,
Нежим, холим и балуем,
В пятачок его целуем.
Любит умываться с мылом,
Улыбается нам мило.
На ногах его копытца,
Как в такого не влюбиться.
Кашу ест и пьёт компотик.
Где такого вы найдёте.
Вот так чудо, вот так свинка,
Поросёночек –картинка.
Очень рад обжора –кот,
Что есть праздник –Новый год.
Потому что в его миске
Очень вкусные огрызки.
Вот кусочек пирога,
Вот куриная нога.
Есть тут плавничок стерляжий.
Есть и язычок говяжий.
Ах, какая красота.
Нынче праздник у кота.
Как чудесно то, что гости
Не берут с собою кости.
Так наелся сытно кот,
Что стал кругленьким живот.
Облизнулся наш проказник :
«До чего ж хороший праздник».
Мои ножки привыкли к теплу.
Я валенки ножкам куплю.
В них бегать, скакать и топать
Не скользко и очень удобно.
Надевать их очень легко,
И не нужно толстых носков.
Чьи-то руки их долго валяли,
И они очень мягкими стали.
Снег смахнёшь и поставишь сушить,
А протрутся, их можно подшить.
Зимою для взрослых и маленьких
Нет удобней обувки, чем валенки.
Все Деды Морозы очень нужны
Все Деды Морозы очень важны.
Все Деды Морозы очень нужны.
Положит подарки француз Пер Ноэль
В ботиночки детям, ночью, под ель.
В Голландии добрый Синтер Клаас
Послушным детям подарки раздаст.
А финским детишкам на Новый год.
Йоллупукки в санях подарки везёт.
Увлин Увгун в монгольских степях
Поедет к детям на монгольских конях.
Он пастух и в руке его кнут.
А в сумке он носит огниво и трут.
К детям узбекским придёт Корбобо.
Раздаст им гостинцев сто коробов.
Юль Томтен –это рождественский гном.
Давно он шведским детишкам знаком.
Японцам из шёлкового мешка
Достанет подарки нарядный Одзи –сан.
Баббе Натале придёт в каждый дом.
Все дети в Италии знают о нём.