Линкор Альбион. часть 2 Правь Британия - страница 15

Шрифт
Интервал


В общем, ей нравился этот район, нравился дом и вся улица Остенде, и то, что тянулась вдоль тихого кладбища, и выход из окна на крышу был очень кстати, да и сам господин Цомерман, кажется, был неплохим человеком, и поэтому Зоя, чуть подумав, больше для вида, произнесла:

- Хорошо, гер Цомерман, я останусь, но только из уважения к вам и под ваши гарантии.

- Я очень рад, фройляйн Гертруда, что мы смогли договориться, я уверяю, Пауль больше вас не побеспокоит, теперь все дела с вами я буду вести лично, а ему запрещу даже приближаться к вам.

Что ж, это девушку устраивало. И она сделала книксен, а он ей поклонился, приподнял шляпу и ушёл.

Это избавило её от такого нежеланного переезда. И Зоя стала

собираться на встречу со своим помощником.


Глава 4

Пока Зоя собирала вещи и думала, где, в каком районе ей лучше искать новую квартиру, Пауль Кольберг побежал к своему работодателю, и, тыча ему под нос свои распухшие пальцы, просил у того разрешения вызвать полицию, чтобы стражи закона явились и поставили на место мерзкую дрянь, но на удивление понимания у своего работодателя не нашёл, так как не смог ответить на один простой вопрос, а именно: какого дьявола, этот бугай ломился с утра пораньше к молодой женщине в квартиру? А так как ответ Кельберга, что ему показалось…Показалось! Что в квартире этой самой фройляйн Шнитке кто-то есть, кого там быть не должно, гер Цомерман не счёл убедительным. И посему посоветовал Паулю отправиться не в полицию, а к врачу. Сам же пошёл поговорить с девушкой. А домоуправляющий, как ему и посоветовали, побежал к врачу, который взял с него пять шиллингов за наложение гипса. Пять шиллингов! Мало того, что подлая девка его оскорбила своим грубым сопротивлением, мало того, что причинила физические страдания, так ещё из-за неё он выслушал выговор от начальства и потерял деньги. В довершении ему придётся ходить с лангеткой на руке целый месяц. В общем такого гер Кольберг вынести не мог. И сразу после врача отравился в полицейский участок, что находился на Тондорфер Штрассе, где его встретил флегматичный полицейский чин. И которому он сообщил, что в доме домовладельца Цомермана проживает неблагонадёжная девица Гертруда Шнитке. Он имел ввиду её нравственную неблагонадёжность. Да и как она могла быть благонадёжной: незамужняя, живёт одна и имеет деньги, чтобы снимать квартиру. Домоуправляющий пытался намекнуть полицейскому, что сия особа оказывает услуги господам, причём не имея на то муниципального разрешения. То есть делает это незаконно.