Побег от Дамблдора - страница 25

Шрифт
Интервал


За десять минут до отправления, поезд подал сигнал и я, как и многие мои будущие коллеги по цеху, поспешил подняться в вагон. Первокурсникам был отведен первый вагон поезда, где они ехали все вместе. А далее, шли вагоны разделеные по факультетам.


Я сразу нашел пустое купе, видимо в этом году было куда меньше поступающих, чем обычно, так как вагон был явно рассчитан на куда большее количество учеников. Закинув чемодан на полку, предварительно вынув книге по самому сложному на данный момент предмету — трансфигурации, уселся у окна, одним глазом наблюдая за толпой на перроне.

Рискуя опоздать, к поезду выходило все больше и больше юных волшебников в сопровождении родителей, некоторые, успевали заскакивать всего на минуту до отправления. Не понимаю, почему взрослые не озаботились тем, чтобы их дети точно уехали в школу, придя хотя бы за десяток минут до отправления. Но, видимо, пунктуальность не было сильной стороной британских магов.

Наконец, как только часы на станции пробили одиннадцать, проезд присвистнул и отправился в путь. Кингс-Кросс постепенно остался позади и Хогвартс-Экспресс прокатил по магловским кварталам на север. Интересно, как волшебники сделали целый состав незаметным для не магов. Ведь коптящий паровоз точно вызвал бы вопросы, а из книг я узнал, что маги держат свое существование в секрете. Входы в волшебные кварталы замаскировать не сложно, поставить неприметную охрану, может, какое-то заклинание, но чтобы целый поезд…

Набирая скорость, вагон несся по Лондону, постепенно покидая город и катясь по пригороду. Вдруг, дверь открылась и туда просунулась по виду давно не мытая рыжая голова. Парень моего возраста со страдальческим видом спросил, не занято ли тут. Я пожал плечами и пригласил его внутрь. Вступать в конфликты еще до прибытия в школу совершенно не хотелось.


— Я Рон Уизли, — представился, закинув с большим трудом чемодан на полку, мой новый спутник. Значит, маглорожденный, подумал я, сразу заметив несоответствие принятым нормам общения в волшебном мире. Даже случайные люди в Косом, с которыми я знакомился в магазинах или кафе, всегда сначала называли фамилию, а только потом имя.

— Поттер, Гарри, — ответил я и улыбнулся.

Уже привычная реакция на мое имя не вызвала удивления. Сразу же последовал вопрос про шрам на лбу, не очень прилично, но да ладно. Показывать я его, конечно, не стал. Я вам, все таки, не музейный экспонат, чтобы меня рассматривать.