Побег от Дамблдора - страница 94

Шрифт
Интервал


— Почему именно тут?

— Остров, хоть официально это и часть Японии, находится на границе четырех сёгунатов. Более того, попасть сюда достаточно сложно, вы, как я понимаю, прибыли порталом из древнего храма, остальные пути куда сложнее и опаснее.

— Имеют ли все эти люди какое-нибудь отношение к руинам в глубине острова?

— Нет, но вы намерены направиться туда, не так ли? — звериная улыбка появилась на лице гоблина.

— Пожалуй, — кивнул профессор, ожидая, что скажет явно заинтересованный банкир.

— Просто интересуетесь или у вас конкретная цель?

— Найти что-то более менее целое, это первая вылазка, если найдется что-то интересное, вернемся, — обтекаемо ответил профессор.

— Что же, рад, что кого-то еще интересуют старые руины. Кто знает, какие они могут таить секреты.

Гоблин и профессор буравили друг друга взглядами. Напряжение можно было буквально видеть в воздухе, оба противника были магами и между ними проскакивали искорки.

— Интересно, ваши коллеги из Европы не будут завидовать, что в Японии вы не скрываясь пользуетесь волшебной палочкой? — спросил я. То, что гоблинам запрещено колдовать — общеизвестный факт. После подписания статута их раса восстала против нового порядка и с тех пор им запрещено пользоваться волшебными палочками, причем везде и без исключений.

— Не думаю, что они об этом когда либо узнают, — ухмыльнулся гоблин, поворачиваясь ко мне. Дверь позади нас открылась и трое охранников, также вооруженных, вошли в помещение.

— Теперь ясно, как вы оказались в этом захолустье, — сказал я, спокойно откинувшись на спинку кресла. Гоблин поднял бровь, смотря мне в глаза. — Я бы не доверил вам даже пасти скот, не то что должность в банке.

— Не забывайся, мальчишка. Твоя бумажка тебя не защитит. Не тут.

— Защитит от кого? От прячущегося в глуши среди контрабандистов преступника?

Гоблин с нескрываемой злобой смотрел на меня. А затем рассмеялся.

— Да уж, мистер Поттер, не зря шеф так высоко вас ценит, у вас стальные нервы.

— А зачем охрана? — спросил я, улыбаясь.

— Интересно было посмотреть на вашу реакцию. Как вы меня раскусили?

— Чтобы в Гринготтсе не узнали о том, что творится в одном из отделений банка? Не смешите меня. Но как на вас не бросается каждый волшебник от вида палочки, я все еще не понимаю.

— Потому что мы платим им за артефакты, которые они привозят и продают. А кто кусает руку, которая их кормит, отправляется прямиком к Моргане.