Книжная принцесса. Как попасть в библиотеку Короля - страница 20

Шрифт
Интервал


— Ой, да ничего страшного, — не хотелось бы мне комнату с решёткой, не знаю, почему, но я так чувствовала. — Мне очень понравилась та комната, она такая уютная! Ваш брат поклялся, что не притронется ко мне, если вы не.. Если вы не окажетесь от меня, — я почувствовала, что второй раз за ночь моё лицо заливает краска.

— Лилия? — он посмотрел на меня как-то хмуро. — Вы ведь поклялись, что он больше ничего не говорил?

— Ну да. Кроме этого обещания, — вот же глупая, прокололась. — Но я не очень поняла, о чём это он, так что даже и забыла. Это было похоже на шутку, но теперь я поняла всё и буду осторожна.

Я себя веду, как наивная дурочка из не очень глубоких романов. Но кажется, Кристиану это только по нраву. Я чувствую, что подозрения с меня сняты, а это главное.

В подтверждение моих домыслов Кристиан провёл рукой по моей спине, слегка поглаживая её.

— Я, конечно, зол на отца за его попытки хитростью прислать мне невесту, — его глаза улыбались, — но вы очень милая девушка, Лили. Я рад, что вы пришли. Но прошу вас, я совершенно не выношу, когда за моей спиной что-то происходит в тайне, не лгите мне больше никогда. Обещаете?

— Да, конечно, обещаю! Благодарю вас сердечно за то, что приняли.

— Ну что вы, для меня честь, что такая девушка, как вы, симпатизирует мне, — он слегка ухмыльнулся и откинул прядь своих волос назад.

Вот же нарцисс! Как можно быть настолько уверенным в себе? Конечно, он и правда весьма хорош собой, и мне даже лестно, что только что я удостоилась его комплимента, но мне совершенно не нравится его надменность.

— Для меня тоже большая честь наконец повстречаться с вами, — я твёрдо решила, что ещё проясню своё появление в более выгодном свете, чтобы ему не казалось, будто он пуп земли, а сейчас мне не лезли в голову никакие умные мысли. — Но, с вашего позволения, я пойду спать, раз теперь всё разрешилось, и я в безопасности.

— Конечно, Лили. Я провожу вас.

Он взял меня под руку и повёл в уже известном мне направлении. Однако у меня остался осадок, было толком не ясно, провожает он меня из чувств заботы или же хочет удостовериться, что я больше нигде не буду шастать. Но я сама вызвала подозрения. Нечего было общаться с Мурритом прямо под дверью его спальни.

Глава 8. Игра или чувства?


Странные сны мне больше не снились. Я так устала, что крепко проспала до обеда. Оказывается, забыла вчера запереться, так что служанка разбудила меня, когда вывозила из спальни остывший завтрак.