Пока я умывалась и переодевалась, рассказала фамильяру о
том, как я выпила зелье сомнительного действия.
— Странно, — ещё пуще насупился кот, — но от тебя не
пахнет зельем от порчи. Да и то, что ты перепутала растения, не
повлияло бы сильно на результат. Тут совершенно иное зелье, из
других ингредиентов.
— Как из других? — опешила я и замерла посреди комнаты.
— Алмины работали строго по рецепту.
— Уверена? Может, кто-то решил сварить своё зелье? Так
сказать, воспользовались удачным моментом и взяли из кладовой
другие травы.
— Но девушки прочитали заклинание от порчи, — упорно не
хотела я верить, что драконицы решили сварить какое-то зелье для
своих нужд.
— Поменять несколько слов в заклинании несложно, тем
более ты не Росита и не знаешь наизусть эти сложные фразы на
древнем языке, — продолжал гнуть свою линию фамильяр. — Поэтому и
не заметила подвоха.
— Но зачем? И что за зелье они сварили?
— Говоришь, сам принц там был и инквизитор, — задумался
фамильяр. — А что, если зелье действительно было рассчитано на
кого-то из них? Тем более Дэмиан его всё же выпил.
— Чёрт! Вот ведь пройдохи! — заметалась я по комнате,
меряя её шагами. — И что теперь будет со мной и
инквизитором?
— Не знаю, поживём-увидим, — кот невозмутимо начал
умываться, облизывая лапки.
— А ещё я, кажется, нажила нового врага, — вздохнула я,
опустив руки, и рассказала коту об Алонсо.
— Всевышний Вардаллий! — завыл он, закатив глаза. —
Зачем ты ему два влепила? Алонсо Перес отличник, лучший из лучших!
Да по нему все студентки вздыхают. Дракон не простит тебе такого
унижения. Готовься к мести.
— Что он мне сделает? Самоуверенный и наглый чешуйчатый
тип.
— Попробую разведать о нём побольше, выяснить, что у
него на уме, — вздохнул фамильяр. — Врагов надо знать
хорошо.
— Спасибо, Феликс, — села я на кровать. И вдруг в окно
кто-то начал выбивать дробь. Обернувшись, я ахнула. Бумажный
журавлик требовательно стучал клювом в стекло.
— Посланник. Открой окно, это к тебе, — промяукал кот
спокойно.
Я отворила створку, и журавлик влетел в комнату, сделав
круг, сел прямо мне на голову и слетел листком, сложенным
вдвое.
Подняв бумагу, я развернула её:
«Госпожа ведьма, жду вас сегодня в шесть вечера в своих
покоях. Дэмиан».
— Дэмиан, — хмыкнула я, смакуя на языке имя инквизитора.
— Куда я денусь, конечно, приду, Ваше Светлейшество.