– Неужели не знаешь? – в голосе Оксаны звучало осуждение. – Ты всерьез хочешь сказать, что не знаешь значения слова «исподнее»?
Занятие шло уже полчаса. Максим краснел, злился и теребил волосы на затылке, не зная, куда спрятать взгляд. Он был раздавлен, убит полным превосходством девочки по всем предметам.
– Я не виноват, что у нас учительницы не было! – защищаясь, воскликнул он. – Если бы ты сказала по-французски, я бы понял!
– Забудь о французском! Мы сейчас занимаемся русским. Значение любого русского слова можно найти в толковом словаре, – наставительно произнесла «учительница» и сходила за книгой. – Возьмем, например, знаменитый словарь Ушакова. Вот, смотри. «Исподнее» означает «нижнее, находящееся под чем-нибудь другим, не верхнее – об одежде», – прочитала она и на миг залилась краской – ну и тема для обсуждения в первый же день занятий! – Мог бы и сам выучить, без помощи, – сказала она излишне строго, чтобы скрыть смущение.
Но ее ученик не заметил, недовольный своим промахом.
– И зачем мне это слово? Если я захочу сказать «нижнее белье», я так и скажу!
– Как это – зачем? Это же твой родной язык! Разве можно так наплевательски к нему относиться? Придется нагонять! Будем заниматься каждый день. И каждый день будем брать по одному новому для тебя русскому слову. Согласен?
– Хорошо! – вздохнул он. – Только трудно.
Старания Оксаны произвести на своего подопечного впечатление не пропали даром. После первого дня учебы он смотрел на нее чуть ли не с благоговением.