— Сержант Морган, — сказал я. — Если я правильно
тебя понял, ты предлагаешь остаться здесь и выждать, а потом снова
попытаться накрутить Магистру хвост?
— Именно.
Ну что ж, он рассуждал логично, рационально и хладнокровно, как
и положено рассуждать ведущему аналитику группы. Я не думал, что он
трусит. У меня даже не возникала такая мысль. Просто он был
рационален. Но не все в этой жизни поддается рациональному
мышлению, и он заблуждался. И нуждался только в том, чтобы кто-то
его переубедил.
— В целом ты прав, — сказал я, чем вызвал удивление не
только у Шо, но и у самого Джека. — Мы останемся здесь и
переждем бурю, а потом вернемся в Штаб-квартиру героями, получим
полагающиеся почести, сообщим экспертам кучу бесценной информации и
ляжем спать с чистой совестью.
— Слава Полковнику, Макс, ты наконец стал прислушиваться к
голосу разума, — недоверчиво сказал Джек.
Шо подобрал свою мурамассу, оброненную Магистром при
отсгуплении, и задумчиво осмотрел лезвие. Несколько зазубрин уже
появились на гладко отполированном клинке.
Моя шпага была сломана, но это не проблема. Холодного оружия
вокруг более чем достаточно.
— И лишь одна пакостная мысль не дает мне покоя, —
сообщил я, поднимая с пола меч мертвого птавра.
— И какая же? — тревожно спросил наблюдающий за моими
манипуляциями Джек.
— Да сущая ерунда, — сказал я. — Небольшая
техническая подробность, практически не стоящая внимания. Каким
образом эти чертовы птавры умудряются размахивать хвостами во время
боя и использовать свои мачете?
— И эта техническая подробность никак не может
подождать? — уныло спросил Джек.
— Не может, — сказал я. — Ведь подходящий случай
может больше не представиться.
— Ладно, — сказал Джек, подбирая свою шпагу. —
Если тебя до такой степени интересуют технические подробности,
делать нечего. Пошли посмотрим.