Саблезубая невинность - страница 24

Шрифт
Интервал


— Но женщина успела заключить с нами контракт, — Дарк уже оторвал Лару от себя под слабые протесты, уложил рядом и укрыл, намекая на конец рассказа. — И когда я приехал узнать, что там по завещанию… сынуля с готовностью согласился всё мне продать, ему как раз деньги нужны были для чего-то. Но очень не хотелось рыться в семейном, как он сказал, “склепе”. В том доме лет тридцать никто не жил, судя по всему. При этом владения у внучки фаворитки правителя оказались приличные, целых восемь кибиток нагрузил с одного захламлённого трёхэтажного дома на тихой улочке. Забрал всё, что показалось хоть немного ценным. Но цель была одна. Артефакт правителя. Спи, сладкая моя.

— Мфр… — невнятно ответила кошечка.

“Надо спустить пар, — в очередной раз резюмировал Дарк. — Не думал, что будет так сложно…”

Но этот вечер так просто не закончится...

10. ❣ Глава 10

Прохладный ветер помог Дарку немного прийти в себя. С каждым днём засыпать рядом с соблазнительной кошечкой становилось одновременно и сложнее, и легче. К каким-то её закидонам привыкаешь, но новые только сильнее из колеи выбивают. А она ведь сама и не понимает, что творит. Впрочем, о любви она говорит вполне осознанно. Но так же осознанно говорит, что не понимает это явление.

— Твои слова и твоя уверенность, Дарк, — сказала она как-то, — убеждают меня в том, что любовь — это важно. Но я не понимаю, что это такое. И почему я не могу почувствовать это с тобой. Опиши понятней.

— Я бы с удовольствием, Лара, но у самого есть проблема, — вздохнул тогда маг. — Чтобы чётко описать, надо и самому испытать.

— Но в таком случае почему ты так уверен, что любовь важна?

— Я видел любящих друг друга людей. Хм, и двуликих. Это прекрасное чувство, по сравнению с которым меркнут любые плотские утехи, сколь бы изысканными они ни были.

Кошка глубоко задумалась после этой отповеди. Торговец и сам понимал, что как-то уж больно вокруг да около получается. Но он старался не вносить в голову девушки лишние понятия. Дарку очень хотелось, чтобы Лара сама ощутила это чувство. Он мог бы описать какие-то аспекты, ведь влюблён был за свою долгую жизнь не раз. И всё же увиливал, как мог. “Глупый старый маг, — корил он себя порой. — Был бы побеспринципней, хитрее — соблазнил бы, задурил бы голову малышке и держал при себе. Делал бы с ней всё, что захочу, она сама только того и жаждет. Эх, что же я такой честный…”