Виконт Линейных Войск 6 - страница 5

Шрифт
Интервал



— Да будет так. Кстати, сеанс связи с принцем уже должен быть готов. — Подытожил головорез.

Нерд же окончательно запутался. Кондор жив? Почему он в лесу? Не предатель ли он? Но если кто и знал, что в самом деле произошло — так это он.
— Мой король, вам обязательно нужно поговорить с Кондором. Он точно знает...

— Сперва поговорим с сыном. И вы пойдете с нами, Граф фон Клаус. — Король повертел в руках кольцо посла и сунул в карман.

Нерд тут же понял, что он потерял доверие Короля.


******************


В магической проекции Принц походил на настоящего. Собранная из лучей света фигура жестикулировала как он, говорила, как он, но...

Нерд чувствовал, что это не он.

Ведь Граф, пристроенный нянькой к принцу, общался с этим несносным засранцем не меньше, а то и больше, чем король.

За их взаимными криками, спорами... за требованием приехать от короля, за бунтарским отказом принца — клубилась наигранность. Неестественность. Или может, он сошел с ума от пыток?

Раз за разом Графу приходилось бороться со своим разумом, что пытался убедить его, что всё нормально. Смотреть в бездну страха, напоминать, что с ним бы никто так не поступил, если бы всё было нормально.

— Ты вернешься немедленно, я приказываю тебе!
— Отец, я буду через месяц. Раньше — никак. Поверь, у меня важные дела.
— Две недели. И чтобы был здесь, иначе отправлю за тобой гвардию!
— Хорошо, отец. Жди меня. Я вернусь через две недели.

Голограмма мерцает и исчезает. Утомленные маги опускают руки.

Нерд, собрав храбрость, обращается к королю.
— Мой король, вам не показались подозрительным его поведение? Может, это фальшивка?

Роберт, еще распаленный разговором с иллюзией, взорвался.
— Ты слишком много себе позволяешь, граф! Ты провалился, я приказывал тебе следить за сыном и не позволять ему делать глупости, но что слышу вместо покаяния и извинений? Какую-то пьяную чушь про фальшивки? Ты думаешь, что я не узнаю своего несносного отпрыска? Ты забыл, кто тут король? Я ТУТ КОРОЛЬ! Выметайся в свои земли и не показывайся мне на глаза! Будь благодарен, что я не избрал наказание суровей и справедливей для столь бесполезного вассала!

Улучив секунду, головорез тут же льстиво поддакнул, расплывшись в довольной ухмылке.
— Ваше Величество, вы абсолютно правы. Нельзя позволять поданным настолько расслабляться. Восхищаюсь вашей мудростью и проницательностью!