Упоминалась и весьма своевременная отправка его тушки в Мунго и
даже благодарность тому неизвестному, как выразилась редакция,
магу, который ей и озаботился. Репортёр же весьма красочно
описывала то, в каком ступоре пребывали знаменитый мастер палочек и
непонятно почему сопровождавший юного героя магической Британии
хогвартский лесничий Хагрид. Фото не прилагалась и в статье было
прямым текстом указано, что эти кадры не могут быть опубликованы в
связи с зашкаливающим на них уровнем жёсткости. Но и слов было
более чем достаточно.
"Они стояли. Онемели и ничего не делали, тогда как наш спаситель
в буквальном смысле истекал кровью, и если бы не неизвестный нам
посетитель, вероятно также нуждавшийся в товаре мастера
Олливандера, то скорее всего была бы беда. На наше с вами, дорогие
читатели, счастье всё обошлось. Гарри Поттер был доставлен в
больницу им. Св. Мунго, и старший целитель Сметвик подтвердил, что
на момент выхода данной статьи с мальчиком, который выжил, всё уже
более чем в порядке. Ему была оказана своевременная и
квалифицированная, помощь и сейчас он уже дома…"
Дочитывать далее Гарри не стал и, отложив газету, виновато
потупился:
— Я всё испортил…
— И вовсе даже и нет, скорее, это моя вина. Ведь я тебя не
предупредил. Видишь ли ты из другого мiра, и ты здесь сильно
отличаешься. Я бы даже сказал, что фундаментально.
— Но…
— Ведь в тот момент, когда другой ты, — проигнорировав факт
того, что его перебили продолжил Тацуя, — приобретал свою палочку,
немёртвое было всё ещё в нём. И с ним, в отличии от тебя, никто не
занимался. Ты же уже сейчас пересёк рубеж первой ступени. И это
всецело моя вина.
Я не подумал, забыл и вот он итог. К тому же другой ты, хоть
изначально и использовал палочку с пером феникса, аккурат после
шестнадцати к ней не прикасался. Я просто об этом банально не
подумал. А ведь у другого тебя в фамильярах числился ни много ни
мало как снежный феникс. И я даже знаю, где именно и как именно он
был найден. История там, прямо скажу, интересная. Возможно, позже,
если тебе это будет интересно, я тебе её расскажу. И чем чёрт не
шутит быть, может быть, и в этом мiре всё будет в точности
также?
— Снежный феникс, мастер сказал, что в палочке было перо
феникса. Та, что из клёна руку мне обожгла, а из падуба…
— Ага, вообще взорвалась. Я видел. В общем подумаем. А пока же
не мог бы ты уделить внимание тому, что стоит у тебя на столе?
Видится мне, что в свете произошедшего его актуальность сильно так
подросла.