Гарри Поттер и современная магия 3 - страница 36

Шрифт
Интервал


Упоминалась и весьма своевременная отправка его тушки в Мунго и даже благодарность тому неизвестному, как выразилась редакция, магу, который ей и озаботился. Репортёр же весьма красочно описывала то, в каком ступоре пребывали знаменитый мастер палочек и непонятно почему сопровождавший юного героя магической Британии хогвартский лесничий Хагрид. Фото не прилагалась и в статье было прямым текстом указано, что эти кадры не могут быть опубликованы в связи с зашкаливающим на них уровнем жёсткости. Но и слов было более чем достаточно.

"Они стояли. Онемели и ничего не делали, тогда как наш спаситель в буквальном смысле истекал кровью, и если бы не неизвестный нам посетитель, вероятно также нуждавшийся в товаре мастера Олливандера, то скорее всего была бы беда. На наше с вами, дорогие читатели, счастье всё обошлось. Гарри Поттер был доставлен в больницу им. Св. Мунго, и старший целитель Сметвик подтвердил, что на момент выхода данной статьи с мальчиком, который выжил, всё уже более чем в порядке. Ему была оказана своевременная и квалифицированная, помощь и сейчас он уже дома…"

Дочитывать далее Гарри не стал и, отложив газету, виновато потупился:

— Я всё испортил…

— И вовсе даже и нет, скорее, это моя вина. Ведь я тебя не предупредил. Видишь ли ты из другого мiра, и ты здесь сильно отличаешься. Я бы даже сказал, что фундаментально.

— Но…

— Ведь в тот момент, когда другой ты, — проигнорировав факт того, что его перебили продолжил Тацуя, — приобретал свою палочку, немёртвое было всё ещё в нём. И с ним, в отличии от тебя, никто не занимался. Ты же уже сейчас пересёк рубеж первой ступени. И это всецело моя вина.

Я не подумал, забыл и вот он итог. К тому же другой ты, хоть изначально и использовал палочку с пером феникса, аккурат после шестнадцати к ней не прикасался. Я просто об этом банально не подумал. А ведь у другого тебя в фамильярах числился ни много ни мало как снежный феникс. И я даже знаю, где именно и как именно он был найден. История там, прямо скажу, интересная. Возможно, позже, если тебе это будет интересно, я тебе её расскажу. И чем чёрт не шутит быть, может быть, и в этом мiре всё будет в точности также?

— Снежный феникс, мастер сказал, что в палочке было перо феникса. Та, что из клёна руку мне обожгла, а из падуба…

— Ага, вообще взорвалась. Я видел. В общем подумаем. А пока же не мог бы ты уделить внимание тому, что стоит у тебя на столе? Видится мне, что в свете произошедшего его актуальность сильно так подросла.