– Вы, должно быть, умаялись от жары, – говорила Кейт, также поднимаясь по лестнице.
Когда Нелл побрела в дом за Джеком, Мэдди последовала за домработницей.
– Я немного хочу пить.
– Хотите чаю?
– Я предпочла бы что-нибудь холодное, если можно.
Продолжая подниматься по лестнице, Кейт понимающе и задумчиво вздохнула:
– Мой муж был работником на ферме. Мы встречались с ним две недели. Не успела я опомниться, как мы поселились с ним в лачуге на севере страны. Выжженная земля. Крокодилы. Никогда не думала, что привыкну к жаре, ужасной пыли и мухам. – Уголки ее губ приподнялись. – Но и вы привыкнете.
Мэдди подула на волосы, прилипшие к ее лбу:
– Я здесь не задержусь, поэтому выяснить это мне не удастся.
В Сиднее ее ждет карьера, друзья, веселая жизнь. Расставание с Боу будет для нее тяжелым – она прихлопнула очередную муху, – но она уже знала, что не будет скучать по этой местности.
Остановившись на полпути, Кейт коснулась руки молодой женщины:
– Я переживала, узнав о бедняжке Далии. Наверное, вы были верными подругами. Вы так ей помогли.
Мэдди вспомнила похороны Далии, вздохнула и кивнула:
– Далия была моей самой лучшей подругой.
Далия всегда была готова выслушать, никогда не осуждала, не была грубой. Она была самым добродушно-веселым человеком, которого встречала Мэдди. Отсюда возникает вопрос: как единокровные брат и сестра могут быть такими разными по характеру? Джек, вероятно, самый злобный человек, живущий к югу от экватора.
Кейт стала снова подниматься по лестнице:
– Ребеночку повезло, что у него есть вы.
Мэдди улыбнулась.
– Далия хотела, чтобы его воспитывал Джек, – объяснила она. – Я обещала помочь ему привыкнуть к нему.
Кейт опустила глаза:
– Я уверена, она знала, что делала.
Мэдди замедлила шаг. Неужели и Кейт сомневается в способностях Джека воспитать ребенка? Далия с ним не ужилась. Мэдди казалось, что она никогда не пробьется через его броню. Нелл, с другой стороны, его боготворила.
Но ведь Нелл собака.
Как Джек относился к своей жене?
Из ближайшего окна послышалось громкое проклятие, и обе женщины подпрыгнули. Мэдди прижала руку к животу, к горлу подступила тошнота.
Боже, неужели Джек уронил ребенка?
Кейт резко открыла парадную дверь с сеткой от насекомых и ворвалась в комнату. Мэдди быстро последовала за ней. Ее взгляд упал на ребенка, который лежал нагим ниже пояса на столике для переодевания, стоящем у боковой стены. Джек стоял у стола, сгорбившись и раскинув руки и растопырив пальцы. Выражение его лица было мрачнее обычного. Он пялился на мокрое пятно на своей рубашке, а Боу сучил ножками и агукал. Ошеломленная, Нелл сидела в углу, наклонив голову набок.