— Истинная правда, — поддакивал Абадайя, который сам уже был не
рад, что «смалодушничал» и вытащил нас с Дрейком из ловушки, а
теперь весь трясся от страха за собственную жизнь. — Не позволяйте
усадить мою габаритную задницу на электрический стул, сэр... Прошу
вас...
— Не волнуйтесь так, коммандер, — успокоил его Итан Дрейк. — Вам
как военному космоморяку электрический стул не грозит по
определению. Таких отступников, как вы и я по закону всего лишь
расстреливают...
— Богоматерь спасительница! — еще сильней заволновался толстяк и
стал заедать страх макаронами в огромных количествах. — О,
несчастный Абадайя, ты всегда страдал за свою доброту...
— Не переживай, дружище, адмирал шутит, — попытался я успокоить
здоровяка. — Мы очень скоро покинем твой корабль...
— Поскорей бы, — в глазах Абадайи забрезжила надежда.
— Смита все равно арестуют за то, что он вывез нас с «Афины», —
не успокаивался Дрейк, которому, казалось, доставляло садистское
удовольствие пугать трусишку Абадайю.
— Да-да, мне все равно не избежать трибунала за то, что я вам
помог, — уже почти скулил коммандер, тем не менее, продолжая
уплетать за обе щеки очередное блюдо.
— Никакого трибунала не будет, — отрицательно покачал я головой
под удивленные взгляды моих собеседников. — Прокурорам, или кто там
у вас во флоте Республики этим занимается, не будет оснований для
обвинения коммандера в измене. Ведь, если я не ошибаюсь, вы –
адмирал, — я посмотрел на Дрейка, — до сих пор официально числитесь
командующим 6-ом флотом, и никто вас с этой должности пока не
снимал. Поэтому коммандер Смит, во время нашего нахождения на
«Йорктауне» лишь исполнял ваши приказы и ничего более.
Захватив наш отряд на пирсе «Афины», Абадайя просто эвакуировал,
и пленных русских, и освобожденных американцев к себе на корабль. А
после выполнял распоряжения своего командующего, за что
ответственности как подчиненный нести не может...
— Точно-точно, я ведь человек подневольный, что мне скажет
начальство, то и делаю, — закивал Смит, с мольбой глядя на
старика.
— Теоретически может сработать, — подумав, кивнул Итан Дрейк и
снова потянулся к бутылке. — Я уверен что Джонс-старший и его люди
очень быстро добьются от остальных комдивов лишения меня звания и
должности, когда станет известно о всех деталях моего так
называемого пребывания в плену, а так же о том факте, что я
позволил челноку с русскими покинуть «Йорктаун» и перейти на
«Кагул»...