– Работницы
оранжереи больше не получают, – ответил он мне с явным
удивлением.
–
Оранжереи? – растерянно спросила я.
– К этому
времени других рабочих мест для студентов при Академии нет, –
пояснил он. – Я могу, конечно, одолжить вам и большую сумму, но вам
ее придется отдавать дольше.
Меня не
порадовало даже то, что я ошиблась в отношении его намерений,
поскольку он просто попытался заткнуть мной место, куда никто не
захотел пойти. Я посмотрела на скромную денежную кучку на столе и
расстроилась еще больше. За такую месячную зарплату не то что
работать нельзя, за нее вообще мстить нужно!
– А
какие-нибудь подъемные в связи с тяжелым материальным положением
мне не положены? – я просительно улыбнулась.
Перспектива
тащиться в оранжерею и тратить там свое свободное время совсем не
привлекала. Мне нужно искать мужа, а в оранжереях они не растут и
даже случайно туда не заходят! А из цветочков мне пока вполне
хватает Фиффи, других я не переживу, особенно если они тоже
кусаются.
– Вас
приняли посредине семестра, – недовольно ответил Кудзимоси. –
Исходя из вашего тяжелого положения. И я готов вам одолжить
некоторую сумму. Уверен, этого вполне достаточно, если вы
действительно собираетесь учиться.
Я начала
его горячо убеждать, что это именно так, а то отберет сейчас жетон,
и все – прощай островок спокойной жизни. Вон как кривится, как
будто перед ним сидит не молодая красивая фьорда, а нечто вроде
Грымзы, которая сначала выделила самую грязную комнату, а потом
заставила в ней убираться. Появившиеся мысли пожаловаться на
комендантшу я благоразумно отмела, поскольку почему-то показалось,
что на мою сторону эта хвостатая ледышка не встанет.
– Учебники
вы получили? – прервал он мои заверения о жажде знаний.
– Пока
времени не было, – ответила я.
– Вот как?
Время пойти в кассу за стипендией вы нашли, а время пойти в
библиотеку – нет? – гадко спросил он.
–
Понимаете, фьорд Кудзимоси, – умильно улыбнулась я. – Книги – они
такие тяжелые. Мне никак столько не донести.
– Другие
как-то справляются, фьорда Берлисенсис. Или вы хотите, чтобы в
библиотеку с вами сходил я?
– Это было
бы так благородно с вашей стороны, фьорд Кудзимоси. – Я немного
растерялась. Неужели мои улыбки пробили эту ледяную броню? – Моя
благодарность вам была бы безграничной.
В глазах
его промелькнуло что-то странное, губы превратились в тонкую
ниточку, по скулам заходили желваки, даже правое ухо дернулось. Я
сжалась на стуле, недоумевая, что же его так расстроило. Он же сам
предложил помочь, почему бы мне и не согласиться?