Обычно на уличных площадях еду продавали женщины весьма зрелого возраста, в несколько раз превосходящие юного мага по массе. Мощные руки, привыкшие к тяжелому труду, усталые лица, громкий голос… Здесь же за прилавком оказалась стройная девица с волосами ярко-рыжего цвета, скрученными в тугую косу. Обсыпанный мукой грубый фартук, надетый поверх платья, не мог скрыть налитых упругих грудей, а ее изящные тонкие руки с нежной кожей скорее подошли бы дворянке, чем торговке.
— Приезжий? — Булочница явно наслаждалась произведенным впечатлением.
— Кхм, да, простите. — Грей чуть смутился. В самом деле, что это он? Хотя, конечно, увидеть за прилавком красивую и юную девушку было неожиданно.
— Ничего, я привыкла. — Она беззаботно рассмеялась, пожав плечами. — Чего желаете?
— Мне бы… — Грей снова перевел взгляд на прилавок и растерянно замер. Пышки, батоны, рогалики, булочки, пирожки всех размеров и еще очень много разной сдобы, о существовании которой он даже не подозревал. — Чего-нибудь с мясом. Лучше всего кролика. И сладкое, с вишней.
— О, необычное сочетание. — Торговка протянула крупный пирожок, от которого исходил умопомрачительный аромат жареного кроличьего мяса, и небольшой конвертик с выступившим соком запеченных ягод. — Пять медяшек, две за кролика, три за ягоды.
— Ничего себе. — Грей принялся рыться в поясном кошеле, тщетно пытаясь найти мелочь.
— Мы не выращиваем ягоды сами, приходится закупать их у караванов. — Девушка виновато улыбнулась. — В королевстве горных эльфов недавно был неурожай, вот и цены выросли. По крайней мере, так говорят, сама я там не была.
— Интересно. — Так и не найдя мелочи, Грей извлек медную десятку. — Давайте по два.
— О, у вас отличный аппетит. — Улыбка девушки стала задорной. Она обернула выпечку в тонкую промасленную бумагу и протянула заказ. — Спасибо, добрый господин.
— Просто Грей. — Эльф улыбнулся красавице, чувствуя, что та смогла немного примирить его с этим городом.
— А я Лира. Приятного аппетита! — Подарив необычному покупателю еще одну улыбку, девушка вернулась к недовольно ворчащей очереди, а Грей, на ходу доставая купленное, вгрызся зубами в еду и неторопливо пошел на поиски нужного ему здания.
***
Выпечка Лиры оказалась на удивление вкусной — тесто хрустело, поддаваясь острым зубам и открывая путь к нежному сочному мясу. Совсем недавно снятое с огня густое вишневое повидло буквально таяло во рту, а половинки ягод были настолько нежными, что их можно было раздавить языком. Когда Грей закончил трапезу, он ощутил острое желание вернуться и скупить весь прилавок. Но этому помешал одновременно приятный и не очень факт — он, наконец, дошел до своей цели.