Приручитель 3 - страница 4

Шрифт
Интервал


— Кто у вас главный?! — прокричал приручитель в вонючий туман, впрочем, не высовываясь из-за угла.

В ответ прозвучали несколько ругательств и недоуменная фраза на немецком.

— Позвольте мне, ваше высочество, — Оливия вежливо и с почтением оттерла Артура подальше от измочаленного выстрелами края стены и прокричала что-то на режущем слух языке. И ей ответили! Дальнейшие переговоры приручитель вел через эльфийку.

— Я Артур Рюрикович, законный наследник престола Российской империи. С кем я говорю?

— Чрезвычайный и полномочный посол его императорского величества великого кайзера Вильгельма четвертого! — у немца оказался высокий срывающийся голос. — Чем вы подтвердите свои притязания?

— С удовольствием покажу вам все бумаги в мирной обстановке. Я пришел не за вами! Сдавайтесь и сохраните жизнь и свободу! — закинул удочку Артур.

— Дайте нам те же обещания, что и Алексис, и мы позволим вам разобраться по-семейному!

— Что он вам пообещал? — Приручителю очень не понравилось, что какой-то посол что-то там ему разрешит. Видимо, это отразилось в его тоне, поскольку ответ был произнесен с куда большим почтением:

— Исключительную лицензию на колонизацию Сибири и добычу руды в Уральских горах!

— Я не отдам вам ни пяди русской земли! — Артуру даже не нужно было смотреть на капитана Парыгина и его подчиненных, чтобы узнать их реакцию. Если бы он согласился на условия немца, то мгновенно лишился бы большей части сторонников и, скорее всего, жизни. — Тем не менее я не против союза! Мы можем сотрудничать и прийти к компромиссу. Подумайте о своей жизни!

— Послы неприкосновенны! — внезапно Вильгельм начал заикаться.

— Плевать мне на вашу неприкосновенность, вы стоите на пути между мной и убийцей моего отца! Если ваша смерть приведет к войне между нашими империями, так тому и быть.

— Вы блефуете, чего еще ожидать от бастарда! — нервно взвизгнул посол. — Лучше уносите ноги, покуда не прибыли жандармы!

— А они уже здесь! — обрадовал немца Артур, и, судя по изумленной тишине в ответ после того, как Оливия перевела эту реплику, его поняли верно. — Вы выбрали свою судьбу, сударь, можете винить только себя.

В ответ раздалась какая-то длинная лающая тирада, но Оливия не стала ее переводить. Они сделали несколько шагов назад, чтобы точно быть прикрытыми от разных неприятностей, и на Артура взглянула не милая эльфийка, а жесткий и требовательный лидер.