Созидатель 2 - страница 147

Шрифт
Интервал


— Транспорт до отеля, как и номера обеспечиваются принимающей стороной, — Ивамото ничтожеством не была, а потому от моих намеков даже смутилась, и поспешила откреститься от любых подозрений в свою сторону.

— Значит мы можем ожидать, что номера будут столь же… «прекрасны»? — Я не поленился изобразить кавычки пальцами в воздухе.

— Как же с тобой сложно, Оримура-кун, — она посмотрела на меня с некоторой обидой, в то время как остальная компания не понимающе хлопала ресницами, не понимая подтекста нашего разговора. — Любой другой, на твоём месте, радовался бы окружающей его роскоши.

— Просто я понимаю, какое же это позорище, — я рассмеялся, в то время как директор совсем скуксилась.

— Ичика, что за выражения? — Влезла в разговор Чифую.

На волне хорошего настроения, и чтобы скоротать путь до отеля, я принялся объяснять сестре, а заодно и остальным, как же со стороны смотрится вся это ситуация, а главное, как выглядим мы. Не могу сказать, что Чифую обрадовалась подобным новостям.

— И в итоге, нас выставили дураками, — зло прищурившись, она цыкнула, похоже уже прикидывая, как будет искать и карать виновных.

— Ну почему же сразу дураками? — Я шутя попытался придумать неоскорбительное определение для того сорта людей, которых можно либо жалеть, либо презирать.

— Ты как-то слишком позитивно воспринимаешь ситуацию, которую сам же определил как крайне унизительную, — сестра посмотрела на меня с подозрением.

— Потому что это с одной стороны хотя бы отчасти правда, как минимум мы с тобой разбогатели, начав как пара сирот, живущих за счет твоих подработок, — я прикрыл глаза, вспоминая те временна.

Это было… забавно, иметь возможность разбрасываться бесценными сокровищами, и получать на обед тарелку риса с овощами. Бесконечная война Чифую против моего отвращения к морепродуктам и мои попытки принести в семью хоть что-то. Это было так забавно, вновь окунуться в детство.

— А с другой стороны, мы с тобой люди маленькие и, без всяких сомнений, едем за счёт Директора Ивамото. Откуда мы могли знать, что у неё столь вульгарный вкус? — Я снова рассмеялся, услышав тихий полустон-полувздох Директора.

Ехать до отеля пришлось долго. Во-первых, земля вокруг аэропорта не считается хорошей, слишком шумно, а во-вторых, пробки, неизлечимая болезнь современных мегаполисов, которая не обошла нас стороной. На волне ностальгии я фактически выпал из разговора, лишь иногда вставляя реплику или две, когда обращались напрямую ко мне или, когда удавалось краем уха уловить какую-нибудь интересную фразу.