— Расскажите мне, что произошло в том
проклятом переулке, — сказал он, и меньше всего это напоминало
просьбу.
Я мысленно отметила, что спасенный
мною, по всей видимости, часто приказывает. Хотя при его положении
в обществе это нормально и обычно. Куда интереснее то, что он,
похоже, даже мысли не допускает о том, будто я способна
проигнорировать его повеление. Не люблю таких себялюбивых и
властных мужчин!
И опять лорд Томас прочитал мое
неудовольствие и без особых проблем понял, почему я
нахмурилась.
— Пожалуйста, — спохватившись,
добавил он и сопроводил это настолько обаятельной улыбкой, что я
опять лишь в последний момент осознала, что улыбаюсь ему в
ответ.
Я глубоко вздохнула. В принципе, у
меня не было особых резонов сохранять произошедшее в тайне. К тому
же я спасла этому Томасу жизнь. Не то, чтобы я рассчитывала на
благодарность, но… По-моему, хотя бы стоимость погибшего пальто он
бы мог мне возместить.
Хотя, конечно, у меня скорее бы язык
отсох, чем я предложила бы ему это сделать.
И я начала рассказывать. Сначала я
решила обойтись без душещипательных подробностей об украденном
саквояже, поэтому перешла прямо к тому, что стояла около подворотни
и внимательно вглядывалась во мрак.
— Зачем? — тут же перебил меня
вопросом лорд Томас.
— То есть? — переспросила я. — Что
значит — «зачем»?
— Зачем вы стояли около этого
злачного места и всматривались в проход между домами? — терпеливо
расшифровал он суть своего замечания. — Неужели захотели
полюбоваться на крыс, которые там табунами бегают? Или вам нравится
смрад нечистот, и вы решили перед сном подышать полной грудью этой
вонью?
Я опять начала краснеть. Ох, ну какой
же въедливый тип! Зачем да зачем… Захотелось мне — вот и стояла! И
вообще, если бы не мое столь странное желание, то он бы погиб.
— Да так, просто захотелось немного
постоять, — пробормотала я.
Лорд Томас выразительно изогнул левую
бровь, и я внезапно рассердилась на него. Вот ведь… сноб! Чует мое
сердце, не дождусь я от него благодарности за спасение.
— Простите, милая девушка, — сказал
лорд, тая в уголках губ озорную усмешку. — Вас, наверное, обижает,
что я задаю вам вопросы. Но, поймите, я оказался на шаг от смерти.
— И он поморщился, прикоснувшись к повязке на голове. Продолжил, не
отводя от меня откровенно изучающего взгляда. — Удар был достаточно
сильный. К моему величайшему огорчению, из моей памяти стерлись все
события, которые ему предшествовали. Я очень хочу восполнить эти
пробелы. По всему выходит, что кто-то пытался убить меня. Вот я и
желаю выяснить все обстоятельства этого дела. Согласитесь, ваше
внезапное появление в той подворотни выглядит… хм-м… несколько
странно и подозрительно.