* Оби-ита – тонкое полотно, размещённое под оби для придания ему
формы.
* Хеби на японском означает "змея".
* Аната – дорогой. Вежливое обращение японской жены к мужу.
* Ками – в синтоизме духовная сущность, бог.
Она проснулась задолго до восхода солнца. Наоми привыкла так
вставать: ей нравилось раннее утро, нравилась особенная,
предрассветная тишина и редкое чувство одиночества.
Она выскользнула из-под тонкого одеяла, поднялась с футона и
подошла к окну. Туманная дымка стелилась по траве и возле самых
корней могучих, старых деревьев. На стебельках еще лежала крупная,
холодная роса, и улыбка тенью скользнула по губам Наоми. Она
стянула волосы в высокий хвост, надела широкие штаны-хакама*,
короткую куртку из грубой ткани и тихо вышла из комнаты. Она
направлялась глубоко в сад, туда, где уже заросло травой место, где
некогда тренировались наследники клана Токугава.
Ее дед отчего-то не стал учить ее отца воинскому искусству, а
тот, в свою очередь, не обращал внимания на негодную дочь.
Несколько лет назад неведомые пути занесли в их отдаленное поместье
старого монаха-отшельника и, коротая долгие зимние вечера, он
рассказывал Наоми о боевых искусствах. Он прожил у них три года и
успел за это время обучить кое-чему юную наследницу клана Токугава.
Она владела кинжалом и неплохо управлялась с нагинатой* – изогнутым
клинком, закрепленным на длинной рукояти.
Наоми начала с легкой пробежки, потом плавно перешла к пока еще
невысоким прыжкам и стелющимся по земле перекатам. Она кувыркалась,
делала стойки и выпрыгивала, приземляясь на руки, вытягивалась в
тугую струну, использовала махи и выпады ног.
Она остановилась, приземлившись на одно колено, и опустила
голову вниз. Ее спина и грудь вздымались, у Наоми сильно
перехватило дыхание, и ей недоставало воздуха, но она была довольна
проделанным. Она не тренировалась достаточно долго: целых две
недели, пока заживали следы очередного наказания. И сейчас она
радовалась, что не растеряла навык за прошедшее время. Теперь это
стало особенно важным: она должна быть сильной и готовой ко
всему.
Наоми поднялась и ладонью смахнула капли пота со лба. Она взяла
палку, имитирующую нагинату, взмахнула ею пару раз, перебросила из
руки в руку, проверяя точку равновесия и провела серию легких,
скользящих выпадов и уколов. Она не атаковала невидимого
противника, но оборонялась, стелясь и скользя по земле, уходила от
его ударов.