Сейчас в его голове очень быстро крутились все имеющиеся там
шестерёнки. И судя по той досаде, что отражалась в глазах, этот
процесс увенчался успехом — Лик-тики понял, что сам того не ведая
оказал мне большую услугу.
Короткая схватка с морфаном, которого он подослал, приковала к
себе взгляды окружающих. И это серьёзно облегчило Дру-угу его
задачу — мой союзник сумел активировать артефакт невидимости
совершенно незаметно для многочисленных зрителей.
Ну а дальше — дело техники. Оставалось лишь удерживать внимание
почтенной публики на себе, чтобы никто вдруг не вспомнил о третьем
участнике нашего маленького ансамбля. И мне это неплохо
удалось.
— Пусть твои бойцы отойдут, — негромко приказал я.
При своих подчинённых Лик-тики мог решиться на какой-нибудь
необдуманный поступок, чтобы окончательно не потерять авторитет. А
вот когда рядом нет группы поддержки, то на геройство тянет куда
меньше. Да и лишние уши нам здесь ни к чему...
Телохранители издевательски оскалились. Они не заметили, как их
шеф получил ранение, и предполагали, что сейчас им поступит приказ
схватить наглого человечка. Однако уже через мгновение на вытянутых
лицах появилось неподдельное удивление — Лик-тики заполошно замахал
руками, отгоняя своих замотанных в халаты бойцов.
— Нужноу былоу соужрать тебя без разгоувоуроув... — прошептал
он, когда телохранители отошли. — Или оутпустить...
Я усмехнулся. Как говорится, хорошая мысля приходит опосля.
— Чегоу ты хоучешь, челоувек Феликс? — прикрыв глаза, тихонько
спросил Лик-тики. Похоже, он не хотел затягивать столь неприятную
для него ситуацию.
— Ты проводишь нас до выхода на поверхность, — негромко произнёс
я, — чтобы мы случайно не заблудились.
Со стороны наш разговор, наверное, выглядел очень странно.
Испуганный гигант, замерший в неестественной позе с откинутой
головой, и я — почти карлик на его фоне.
— Хоуроушоу, — Лик-тики прекрасно понимал, что мне нужны
гарантии безопасности и не стал спорить. — Ты хоутел поулучить
какой-тоу поудароук...
Этот вопрос, судя по тону, волновал его даже сильнее, чем
сохранность собственной шкуры. Похоже, жадность у морфанов в
крови.
— Увы, — я слегка пожал плечами, — теперь одним подарком дело
уже не обойдётся.
— Гоувоури, — Лик-тики судорожно сглотнул.
— Во-первых, ты накормишь нашего защитника, — я сперва указал на
Усача, а затем на мёртвые тела охотников. — Во-вторых, выдашь
Дру-угу лучший комплект шипастой брони...