Сильвио тоже спустился к свертку, а за ним и все остальные.
– Смотрите, у нее и носик есть, и ротик! Как у нас! – продолжала Малена. – Какая большая и красивая гусеница!
Король удивился смелости сильваны, а гусеница снова шевельнулась и запищала так, что духи трав бросились врассыпную. Малена юркнула в заросли трав. Сильвио оказался рядом с ней…
– Не бойся, я с тобой, – шепнул он цветочной фее.
Гусеница продолжала двигаться. Оболочка ее обмякла, и из-под нее вдруг показалась…рука! Затем – вторая …
– Да это же человек! – ахнула Малена и выпорхнула из своего укрытия. Король последовал за ней.
– А точнее – человеческий ребенок, – назидательно поправил сильвану подоспевший первый королевский советник Майерс.
Он был самым старым из травяных духов и считался самым умным среди них. Сильваны побаивались его, ведь первый королевский советник был еще и первым королевским магом! Он знал огромное количество волшебных заклинаний, умел колдовать и готовить чудодейственные зелья и порошки.
По правде говоря, каждый сильван владел подобными знаниями, но Майерс занимался еще и новыми открытиями в области магии. Он был большим ученым! Столько, сколько знал первый маг, не знал никто.
Духи трав снова приблизились к маленькому человеку, окончательно освободившемуся от ткани, в которую был завернут. Человечек сучил ножками и что-то лепетал.
– Осторожнее! – предупредил Майерс травяных духов, – не подходите к нему близко! Он может случайно зацепить кого-нибудь и покалечить.
– Как человеческий ребенок оказался здесь? Не могли же люди потерять его?! – удивился король Сильвио. – Люди не ходят на наши луга!
– Его оставила женщина, – сообщила старая улитка, которая все это время сидела на камне и наблюдала за происходящим.
– Как оставила? Какая женщина? – недоумевали сильваны.
– Это была не очень молодая женщина, бедно одетая, – охотно объясняла улитка. – Она пришла к роднику с того берега, со стороны человеческих лугов. Пришла, перешла ручей вброд, положила ребенка на траву и села рядом. Ребенок спал, а женщина плакала. Наверное, это была мать малыша. Затем ребенок проснулся и запищал. Ох! До чего же пронзителен его голос! Я чуть не оглохла! Ах, бедные мои ушки…
– Что же было дальше, уважаемая Урсула? – спросил король.
– Да что?.. – вздохнула та. – Женщина прижала ребенка к своей груди, и он моментально затих. Я подумала, что малыш снова уснул. Ан, нет! Младенец смирно лежал на руках женщины и странно причмокивал! Причмокивал так, как я, когда вы угощаете меня цветочным нектаром. Ребенок будто что-то пил! Впрочем, я не видела, чтобы женщина поила его. Ах, вот заговорила о нектаре! И так захотелось его испить! Милые сильванчики, угостите старую Урсулу нектаром, пожалуйста…