Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Этюд в багровых тонах» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие - страница 22

Шрифт
Интервал



«He has not been moved at all?» he asked.


«No more than was necessary for the purposes of our examination.»


«You can take him to the mortuary now,» he said. «There is nothing more to be learned.»


https://goo.gl/mrTkW4


Gregson had a stretcher and four men at hand. At his call they entered the room, and the stranger was lifted and carried out. As they raised him, a ring tinkled down and rolled across the floor. Lestrade grabbed it up and stared at it with mystified eyes.


«There’s been a woman here,» he cried. «It’s a woman’s wedding-ring.»


He held it out, as he spoke, upon the palm of his hand. We all gathered round him and gazed at it. There could be no doubt that that circlet of plain gold had once adorned the finger of a bride.


«This complicates matters,» said Gregson. «Heaven knows, they were complicated enough before.»


https://goo.gl/pyzowB


«You’re sure it doesn’t simplify them?» observed Holmes. «There’s nothing to be learned by staring at it. What did you find in his pockets?»


https://goo.gl/Vs6Bc4


«We have it all here,» said Gregson, pointing to a litter of objects upon one of the bottom steps of the stairs. «A gold watch, No. 97163, by Barraud, of London. Gold Albert chain, very heavy and solid. Gold ring, with masonic device. Gold pin – bull-dog’s head, with rubies as eyes. Russian leather card-case, with cards of Enoch J. Drebber of Cleveland, corresponding with the E. J. D. upon the linen. No purse, but loose money to the extent of seven pounds thirteen. Pocket edition of Boccaccio’s „Decameron,“ with name of Joseph Stangerson upon the fly-leaf. Two letters – one addressed to E. J. Drebber and one to Joseph Stangerson.»


https://goo.gl/qq1VU8


«At what address?»


«American Exchange, Strand – to be left till called for. They are both from the Guion Steamship Company, and refer to the sailing of their boats from Liverpool. It is clear that this unfortunate man was about to return to New York.»


«Have you made any inquiries as to this man, Stangerson?»


«I did it at once, sir,» said Gregson. «I have had advertisements sent to all the newspapers, and one of my men has gone to the American Exchange, but he has not returned yet.»


«Have you sent to Cleveland?»


https://goo.gl/mTdtgS


«We telegraphed this morning.»


«How did you word your inquiries?»